"zum gespött" - Translation from German to Arabic

    • أضحوكة
        
    Wenn wir jeden Kommandeur bestraften, der sich zum Gespött gemacht hat... bliebe keiner über dem Rang eines Zenturios übrig. Open Subtitles إذا عاقبنا كل قائد يجعل من نفسه أضحوكة فلن يتبقى لنا أحد ليقف أمام هذا القائد الفاسد
    Je länger ich Jungfrau bin, desto mehr werde ich zum Gespött der ganzen Schule. Open Subtitles المحبب لكي أن تكوني عذراء لقد أصبحت أضحوكة المدرسة المدرسة بالكامل
    Und wenn du dich in deinem Alter unbedingt zum Gespött machen willst, dann nehme ich mir doch lieber einen Doktor. Open Subtitles هدرت شبابك جاعلة من نفسك أضحوكة من أجل طبيب وضيع تافه فتيات
    Mich auf der Straße zum Gespött der Leute machen. Open Subtitles تجعلين مني أضحوكة يرونها كل من بالشارع
    Das machte uns zum Gespött für andere. Open Subtitles هذا سيجعل مننا أضحوكة عند الآخرين
    Eine ging davon aus, dass du jetzt zum Gespött wirst. Open Subtitles وأحد الفتايات كان تظن أنكِ أضحوكة
    Still jetzt, mach uns nicht zum Gespött. Open Subtitles -أخرسي ، لا تجعلينا أضحوكة أمام الناس
    Ich werde zum Gespött der Loge. Open Subtitles لقد أصبحت أضحوكة المجتمع
    Er macht mich noch zum Gespött der Leute. - Unser Wickie ist ein gescheiter Junge! Open Subtitles -لقد جعلني أضحوكة القرية
    Sich zum Gespött der Leute zu machen. Open Subtitles ستصبح أضحوكة
    - Er wurde zum Gespött... Open Subtitles -كان أضحوكة لهـ ...
    - Er wurde zum Gespött... Open Subtitles -كان أضحوكة لهم !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more