"zum schutz der meeresumwelt gegen vom lande" - Translation from German to Arabic

    • لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
        
    103. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, das Weltaktionsprogramm zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten durchzuführen und beschleunigt Maßnahmen zum Schutz des Meeresökosystems, samt Fischbeständen, vor Verschmutzung und physischer Schädigung zu ergreifen; UN 103 - تحث جميع الدول على تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية() والتعجيل بأنشطة حفظ النظام الإيكولوجي البحري، بما في ذلك الأرصدة السمكية، من التلوث والتدهور المادي؛
    45. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, das Weltaktionsprogramm zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten durchzuführen und beschleunigt Maßnahmen zum Schutz der Meeresumwelt vor Verschmutzung und physischer Schädigung zu ergreifen; UN 45 - تحث جميع الدول على تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية()، والتعجيل بأنشطة حماية البيئة البحرية من التلوث والتدهور المادي؛
    76. stellt fest, dass sich die Verabschiedung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten 2005 zum zehnten Mal jährt, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, das Weltaktionsprogramm durchzuführen und beschleunigt Maßnahmen zum Schutz des Meeresökosystems, samt Fischbeständen, vor Verschmutzung und physischer Schädigung zu ergreifen; UN 76 - تلاحظ أن عام 2005 يوافق الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية()، وتحث جميع الدول على تنفيذ برنامج العمل العالمي والتعجيل بأنشطة حفظ النظام الإيكولوجي البحري، بما في ذلك الأرصدة السمكية، من التلوث والتدهور المادي؛
    95. fordert die Staaten auf, das Weltaktionsprogramm zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten umzusetzen und alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um den in der Erklärung von Beijing über die Förderung der Umsetzung des Weltaktionsprogramms enthaltenen Verpflichtungen der internationalen Gemeinschaft nachzukommen; UN 95 - تهيب بالدول أن تنفذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية() وأن تتخذ جميع التدابير المناسبة للوفاء بالتزامات المجتمع الدولي الواردة في إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي؛
    64. stellt fest, dass es 2005 zehn Jahre her sein wird, dass das Weltaktionsprogramm zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten verabschiedet wurde, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, das Weltaktionsprogramm durchzuführen und beschleunigt Maßnahmen zum Schutz der Meeresumwelt, samt Fischbeständen, vor Verschmutzung und physischer Schädigung zu ergreifen; UN 64 - تلاحظ أن عام 2005 سيوافق ذكرى مرور عشر سنوات على اعتماد برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية(13)، وتحث جميع الدول على تنفيذ برنامج العمل العالمي والتعجيل بأنشطة حماية البيئة البحرية، بما فيها الأرصدة السمكية، من التلوث والتدهور المادي؛
    47. fordert die Staaten auf, den Maßnahmen zur Bekämpfung der Meeresverschmutzung vom Lande aus im Rahmen ihrer nationalen Strategien und Programme zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung auch weiterhin auf integrierte und umfassende Weise Vorrang einzuräumen, als Mittel zur Umsetzung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten; UN 47 - تهيب بالدول أن تواصل إيلاء أولوية لعملها فيما يتعلق بالتلوث البحري من مصادر برية، كجزء من استراتيجياتها وبرامجها الوطنية للتنمية المستدامة، وذلك بطريقة متكاملة وشاملة، كوسيلة لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية()؛
    42. fordert die Staaten auf, den Maßnahmen zur Bekämpfung der Meeresverschmutzung vom Lande aus im Rahmen ihrer nationalen Strategien und Programme zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung auch weiterhin auf integrierte und umfassende Weise Vorrang einzuräumen, als Mittel zur Umsetzung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten; UN 42 - تهيب بالدول أن تواصل تحديد أولويات عملها في ما يتعلق بالتلوث البحري من مصادر برية، كجزء من استراتيجياتها وبرامجها الوطنية للتنمية المستدامة، وذلك بطريقة متكاملة وشاملة، كوسيلة لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية()؛
    70. begrüßt die Einberufung der zweiten Zwischenstaatlichen Tagung zur Überprüfung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten vom 16. bis 20. Oktober 2006 nach Beijing als Gelegenheit, das Problem des Meeresmülls im Hinblick auf die im Weltaktionsprogramm genannten Quellenkategorien zu erörtern, und dringt auf eine breite Beteiligung hochrangiger Vertreter; UN 70 - ترحب بعقد اجتماع الاستعراض الحكومي الدولي الثاني لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في بيجين في الفترة من 16 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بوصف ذلك فرصة لمناقشة مسألة الحطام البحري من حيث علاقتها بفئات المصادر الواردة في برنامج العمل العالمي، وتحث على المشاركة الواسعة الرفيعة المستوى؛
    93. stellt fest, dass die zweite Zwischenstaatliche Überprüfungstagung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten vom 16. bis 20. Oktober 2006 in Beijing stattfand, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, das Weltaktionsprogramm durchzuführen und beschleunigt Maßnahmen zum Schutz des Meeresökosystems, samt Fischbeständen, vor Verschmutzung und physischer Schädigung zu ergreifen; UN 93 - تلاحظ أن الاجتماع الحكومي الدولي الثاني لاستعراض برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية قد عقد في الفترة من 16 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في بيجين، وتحث جميع الدول على تنفيذ برنامج العمل العالمي والتعجيل بأنشطة حفظ النظام الإيكولوجي البحري، بما في ذلك الأرصدة السمكية، من التلوث والتدهور المادي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more