"zuneigung" - Translation from German to Arabic

    • عاطفة
        
    • مودة
        
    • العاطفة
        
    • المودة
        
    • مشاعر
        
    • المودّة
        
    • عاطفتك
        
    • مودتي
        
    • الولع
        
    • محبتهم
        
    • محبتي
        
    • عاطفتي
        
    • الموده
        
    • يسقط عنها
        
    • بعاطفة
        
    Er ist von Natur aus ablehnend. Kann keine Zuneigung zeigen, oder? Open Subtitles انها طبيعته , لا يبدي اي عاطفة اليس كذلك؟
    Diese Art der Liebe handelt nicht vom Gewinnen oder Verlieren von Zuneigung, TED هذه النسخة من الحب ليست عن فوز أو خسارة مودة شخص ما.
    Mir fehlt sicher väterliche Zuneigung. Open Subtitles لا بدّ أنّ هذا ناتج من نقص لدي في العاطفة الأبويّة.
    Es ist eine Form von Zuneigung und Liebe, von der nichts mehr übrig geblieben ist. TED إنه شكل من أشكال المودة والحب الذي لم يعد له وجود اليوم، أليس كذلك؟
    Seine Zuneigung schien mir tiefer. Open Subtitles راقبت الموقف بحرص و أدركت أن مشاعر حبه أعمق منها
    Als Gegenleistung erwarte ich ein wenig Zuneigung. Open Subtitles كلّ ما أطلبه في المقابل القليل من المودّة
    Deine Zuneigung, für einen Vater, den du die getroffen hast ist rührend aber fehl am Platz. Open Subtitles عاطفتك لأب لم تلتقه من قبل إنها مؤثرة ولكنها ليست في محلها
    Zwar ist meine Zuneigung zu Euch unvermindert, doch hab ich mich nach schwerem Kampf entschlossen, mein Glück dem Wohlergehen meines Volks zu opfern. Open Subtitles بالرغم من أن مودتي لك ثابتة أنا أملك بعد كفاح مؤلم مصممة على التضحية بسعادتي لرفاهية شعبي
    - Teil des Problems war, dass ich Mr. Wolfe keine öffentliche Zuneigung gezeigt habe. - Also nein. Open Subtitles حسنا،جزء من المشكلة كان أني لاأظهر عاطفة للسيد ولف أمام العامة،لذلك لا 547 00:
    Nicht ein Mal hat mir meine Mutter irgendeine Art von Liebe oder Zuneigung dafür gegeben, dass ich ich selbst bin. Open Subtitles و لا حتى مرة واحدة منحتني أمي أي حب أو عاطفة لكوني نفسي، توجب علي دوماً أن أستحق هذا
    Ich war so entzückt von seiner Liebe zu mir, dass sie mir viel größer als die Zuneigung des liebsten Gatten schien. Open Subtitles وقد أفتنت جداً بحبه إتجاهي، شعرت أنه يتجاوز مودة الزوج اللطيف كثيراً.
    Er fragt sich, ob Sie in nächster Zeit einen Moment inszenieren könnten, in dem Grace ihre Zuneigung zu Arthur zeigt. Open Subtitles وتساءل عما إذا كان يمكن أن تنسق لحظة في وقت مبكر عندما نعمة يمكن حقا تظهر لها مودة آرثر.
    Ich spreche nicht von Liebe oder Zuneigung... sondern Entspannungssex. Open Subtitles لا أتحدث عن الحب أو العاطفة الجنس لتخفيف الضغط فقط
    Nur so kannst du deinem Partner wahre Zuneigung beweisen. Open Subtitles هذه هى الطريقة الوحيدة لإظهار العاطفة لشريكك
    Und nur dass eins klar ist, ich werde Sie nicht umarmen, nicht Ihre Hand halten... oder sonst irgendein Anzeichen von Zuneigung spielen. Open Subtitles ومجرد أن تكون واضحة، أنا لست ستعمل عناق لك، عقد يدك، أو غير ذلك تظهر لك أي علامات المودة. العظمى.
    Ja, aber Zuneigung ist eindeutig ein ausgeprägtes Merkmal von Down Syndrom Menschen. Open Subtitles نعم، ولكن من الواضح أن المودة سمة ملحوظة في أفراد دس.
    Aber ich teile mit keiner die Zuneigung der Männer, die ich mitbringe. Open Subtitles ولكنيّ لن أشارك مشاعر الود بين الرجل الذي أحضره للمنزل مع أي امرأة، أتفهمين؟
    Du hast es nie gemocht, wenn man dir öffentlich seine Zuneigung gezeigt hat. Open Subtitles ما أحببْتَ إظهار مشاعر المودّة في أماكن عامّة قطّ.
    Wenn ich schon Eure Zuneigung nicht haben kann, gewährt Ihr mir wenigstens Eure Vergebung? Open Subtitles ان كنت لا استطيع الحصول علي عاطفتك أتستطيع منحي غفرانك؟
    Meine Zuneigung kommt schnell oder überhaupt nicht. Open Subtitles مودتي تجيء سريعا أو لا تأتي على الإطلاق.
    Trotz allem empfand ich für ihn so etwas wie, nun, nicht gerade Zuneigung, aber doch so etwas Ähnliches. Open Subtitles وبالرغم من كل شيء انتابني شعور ليس بالضبط الولع به ولكن شيئا يشابهه
    Und möglicherweise überschätzt du ihre Zuneigung zu dir ein wenig. - Sagst du, ja? Open Subtitles وأعتقد أنك قد بالغت في تقدير مقدار محبتهم لك
    Mein lieber Doktor, ich hätte wirklich nicht gedacht, dass ein Mann meine Zuneigung gewinnen kann. Open Subtitles يا طبيبي العزيز أعتقدت حقاً انه لا يوجد رجل يستطيع إيجاد السبيل الى محبتي
    Ich bedauere nur, dass menschliche Moralvorstellungen... uns davon abhalten, uns unsere Zuneigung zu zeigen. Open Subtitles آسفي الوحيد هو أن تقاليد البشر الاجتماعية.. تمنعنا من إظهار عاطفتي كما أتمنى أن أفعل
    Bei den Wachati ist das ein Zeichen für Zuneigung. Open Subtitles "تلك اشاره عظيمه من الموده في قبيلة "واتشاتي
    Wenn diese Zuneigung allgemein bekannt wird, dann ist das eine peinliche Situation. Open Subtitles وحين يسقط عنها القناع، يكون الوضع محرج بالفعل، خصوصاً وسط عائلة مرموقة
    Interessant, du empfindest eindeutig mehr Zuneigung zu ihm als für mich. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام، من المؤكد بأنك تشعرين بعاطفة أكبر نحوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more