Vielleicht müssen wir uns verlangsamen und versuchen dahin zurück zu kommen, wo wir waren. | Open Subtitles | لربّما نحن فقط بحاجة إلى التريث و المحاولة للعودة إلى ما كنا عليه |
Haben Sie mal daran gedacht, wieder an den Verhandlungstisch zurück zu kommen? | Open Subtitles | هل تراودك أي أفكار للعودة لطاولة المفاوضات؟ |
Du machst es mir echt schwer, zurück zu kommen und dich um Hilfe zu fragen, wenn du mich dauernd daran erinnerst, wie lange es her ist, dass ich hier war. | Open Subtitles | للعودة إلى هنا و طلب مساعدتك , تذكريني طوال الوقت بالفترة الطويلة التي مرت على آخر مرة جئت هنا لماذا غادرت, و كيف شعرت |
Ich habe es nicht eilig, nach New York zurück zu kommen. | Open Subtitles | لست مستعجل للعوده لنيويوك |
Lynette, bist du dir sicher dass du bereit bist zur Arbeit zurück zu kommen? | Open Subtitles | لينيت) ، أأنتِ واثقةٌ أنكِ على إستعدادٍ للعوده إلى العمل؟ ) |
Um wieder auf die Hochgeschwindigkeitsvideos zurück zu kommen, hier gibt es einen ziemlich guten Hinweis über das, was vor sich gehen könnte. | TED | مرة أخرى نعود إلى الفيديوهات فائقة السرعة, فهناك توجد إشارة واضحة لما يحدث. |
Stell nur sicher, dass du alles mitnimmst. Ich will nicht, dass du es als Ausrede benutzt um wieder hier her zurück zu kommen. | Open Subtitles | احرص على أن تأخذ كلّ شيء، فلا أريدك أن تستخدم ذلك كعذر للعودة |
Wir haben gerade noh genügend Sprit, um zurück zu kommen, willst du sie verfolgen ? | Open Subtitles | بالكاد لدينا ما يكفينا من الوقود للعودة. هل تريد ملاحقتها؟ |
Aber, nicht wie ein Läufer, der seine Energie mit Essen und Trinken wiederherstellen kann, hat ein sterbender Stern, keine Möglichkeit von dieser Schwelle zurück zu kommen. | Open Subtitles | لا مجال للنجم الذي يحتضر للعودة إلى الحياة |
Er kam voller Reue zu mir und war bereit, zurück zu kommen. | Open Subtitles | أتى إلي وعليه الندم وقال أنه مستعد للعودة. |
Das ist eine gute Möglichkeit um wieder auf das Grundwissen zurück zu kommen. | Open Subtitles | فهذه فرصةٌ سانحةٌ للعودة إلى الأساسيات |
Und... und dann, natürlich, den Effekt wiederherstellen, um zurück zu kommen. | Open Subtitles | ثمّ بالطبع، إعادة إحداث التأثير للعودة. |
Ich dachte, diese Kristalle würden uns helfen zurück zu kommen. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن هذه الكريستالات يفترض بها أن تساعدنا.. للعودة للمنزل أو ما شابه! |
"Dass Sie die Eier haben, zurück zu kommen, nachdem Sie sich so blamiert haben." | Open Subtitles | "لا أستطيع تصديق أنك تملك الشجاعة للعودة بعدما أحرجت نفسك هكذا". |
Sie kommen zurück nach Oz." Ich sitze im Bus, ich freue mich zurück zu kommen und das FBI sagt mir, dass sie einen Zeugen haben für eine alte Mordanklage. | Open Subtitles | ستعودُ إلى (أوز). و أنا في الحافلة أتطلعُ للعودة إلى هُنا و (الإف بي أي) |
Ich mach gerade alles um zu ihm zurück zu kommen | Open Subtitles | أفعل أي شئ الآن للعودة إليه |
- Bist du dir sicher, zurück zu kommen? | Open Subtitles | - هل أنت متأكد بأنك مستعدة للعودة ؟ |
Kann ich dich nicht zwingen zurück zu kommen. | Open Subtitles | - لا استطيع ان ادفعك للعوده |
Und das macht Europa, wir hätten also unseren Vorrat an Grippe verdünnen und weiter verfügbar machen können, aber um darauf zurück zu kommen, was Michael Specter sagte, die Anti-Impfungs-Leute wollten das wirklich nicht. | TED | و هذا ما تفعله أوروبا, فبذلك نخفف كمية اللقاح المتوفرة و بالتالي تزيد الكمية, و لكن نعود إلى ما قاله مايكل سبيكتر, كارهي اللقاح لا يريدون لهذا أن يحدث. |