Ich muss 9 oder 10 gewesen sein, als ich zurückgebracht wurde. | Open Subtitles | أنا لا بدّ وأن كنت تسعة عشر عندما أنا أرجعت. |
Wenn sie nicht zurückgebracht wird, verliert sie genauso, nicht? | Open Subtitles | إذا لم يتم إعادته ستقع في المشاكل هي، أيضا، أليس كذلك؟ |
Ich habe dich das erste Mal verloren, als Vater dich wegen der Tuberkulose fortschickte und dann haben wir dich aus der Gefängniswelt zurückgebracht und dann habe ich dich wieder an deine andere Familie verloren und jetzt verliere ich dich an den Tod. | Open Subtitles | فقدتك أوّل مرّة لمّا أرسلك أبي لمصحّ علاج السلّ ثم أعدناك من العالم السجنيّ، ثم خسرتك ثانيةً أمام أسرتك الأخرى وإنّي الآن أخسرك أمام الموت. |
Du wirst zu den Ältesten des French Quarters gehen und diese Seelen können zurückgebracht werden... und ich verspreche dir, Bruder, ich werde diesen Körper nicht verlassen, bevor ich einen Weg gefunden habe, dich nach Hause zu holen. | Open Subtitles | ستلتحق بسالفات الحيّ الفرنسيّ، وتلك الأرواح يمكن إعادتها. وأعدك يا أخي ألّا أبارح هذا الجسد إلّا حين أجد وسيلة لإعادتك. |
Sie haben die Waffe nicht gerade eben zurückgebracht? | Open Subtitles | أنت لم تقم باستعارتها مؤخراً ؟ أنت لم تقم بإعادتها إلى هنا الليلة ؟ |
Dort war er, bis du ihn beschworen hast. Dort war er, bis du ihn zurückgebracht hast. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي كان فيه حتى قمتِ بإعادته |
Und wenn sie es wünschen, werden sie zurückgebracht in ihre Heimat nach Afrika. | Open Subtitles | و لو اختاروا أن تتم إعادتهم لموطنهم إفريقيا |
Du hast mich nicht aufgegeben. Du hast nicht aufgehört, bis du mich zurückgebracht hast. | Open Subtitles | لم تتخلّي عنّي، ولم تتوقّفي حتّى أعدتني إلى رشدي. |
Als wir aus dem Buch gelesen haben, haben wir sie zurückgebracht. | Open Subtitles | . . عندما قرأنا من هذا الكتاب , لابد أننا أعدناهم أعدناهم من الجحيم |
Und er hat dich zu dieser Insel zurückgebracht, damit du ihm dabei hilfst, zu finden, was er sucht. | Open Subtitles | وقد أعادك للجزيرة، كي يمكنك مساعدته في إيجاد ما يبحث عنه. |
Dann ist sie wiedergeboren worden, und das Schicksal hat sie zu dir zurückgebracht. | Open Subtitles | إذاً هي ولدت مجدداً والقدر أعادها لك |
Sie verloren an Glaubwürdigkeit, als Sie Mrs. Kristo zurückgebracht haben. | Open Subtitles | فقط قُلت هذا الكلام عندما أرجعت السيّدة كريستو بحالة سيّئة |
Vielen Dank, Euer Ehren, dafür, dass du unseren Daddy zurückgebracht hast. | Open Subtitles | شكراً لك يا مبجل, لأنك أرجعت لنا أبانا |
Sie hat dein Auto zurückgebracht, damit du einsteigen und wegfahren kannst! | Open Subtitles | لقد أرجعت سيارتك حتى تتمكن أنت ! من ركوبها و تقود بعيدا |
Als ich ihn zurückgebracht hab, damit sie ihn kostenlos betanken... hatten sie den Nerv, mich zu fragen, wann ich das verdammte Ding kaufe. | Open Subtitles | انظر، عندما أخذت إعادته لطلب الحرة ملء المتابعة... ... كان لديهم الجرأة لتسألني عندما كنت ستعمل شراء شيء لعنة. |
Das müssen Sie nicht. Danke, dass Sie ihn zurückgebracht haben. | Open Subtitles | لن تفعل هذا، شكراً على إعادته. |
Er muss intakt zurückgebracht werden. | Open Subtitles | يجب أن تتم إعادته غير مصاب بأذى |
Wir haben dich ins Leben zurückgebracht. | Open Subtitles | و أعدناك للحياة |
Theo! Wir wollen dir nicht wehtun. Wir haben dich zurückgebracht. | Open Subtitles | (ثيو)، إننا لا نحاول إيذاءك نحن اللذان أعدناك إلى هنا. |
Ich wollte nur danke sagen... dass du meinen Bruder zurückgebracht hast. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أقول ...شكراً لك لإعادتك لأخي |
Weil ihr ihn zurückgebracht habt. | Open Subtitles | لإعادتك الصبي لنا. |
Anne Frank, oder wer auch immer sie ist, ihr Ehemann hat sie zurückgebracht. | Open Subtitles | آن فرانك), أو مهما كانَ إسمها) قامَ زوجها بإعادتها |
Ja, meine Mom hat sie zurückgebracht. | Open Subtitles | أجل، والدتي قامت بإعادتها. |
Dann hat er mir sie weggenommen. Und bist jetzt hat er sie auch noch nicht zurückgebracht. | Open Subtitles | وبعدها قام بأخذه مني ولم يقم بإعادته |
Sie werden ins Chatelet zurückgebracht, wie angeordnet. | Open Subtitles | إنه يتم إعادتهم إلى الشاتليه كما كانت التعليمات |
Und als du mich zurückgebracht hast, war es 8 Jahre später! | Open Subtitles | وعندما أعدتني كان قد مضى ثمانِ سنوات |
Als wir aus dem Buch gelesen haben, haben wir sie zurückgebracht. | Open Subtitles | . . عندما قرأنا من الكتاب , لابد أننا أعدناهم أعدناهم من الجحيم |
Ehre ließ dich losreiten, Ehre hat dich zurückgebracht. | Open Subtitles | الشرف ماجعلك تغادر وهُو الذي أعادك. |
Robbie muss sie zurückgebracht haben. | Open Subtitles | نعم , لابد أن روبي أعادها |