Du hast nicht zurückgerufen. - Ich war ziemlich beschäftigt. | Open Subtitles | ـ أنت لَم ترد على مكالماتي ـ أوه، أنا كنت مشغولِ |
Hat die NCAA inzwischen zurückgerufen? | Open Subtitles | هل رد اتحاد الجامعات الرياضي علي أي من مكالماتي |
Ich habe Ed vor zwei Tagen angerufen. Er hat immer noch nicht zurückgerufen. | Open Subtitles | اتصلت بـ إيد قبل يومين، إيرين ولم يرد على اتصالي بعد |
Wissen Sie, es ist witzig, wenn der Treibstoff fließt, werde ich nie von Ihnen zurückgerufen. | Open Subtitles | كماتعلم, إنهلمضحكأن يستمرالإمدادبالغاز, ومُكالمتى الهاتفية لا يتم الرد عليها |
Ich habe dich nicht zurückgerufen, weil du dich dann um mich kümmerst. | Open Subtitles | كل هذا لم أعاود الإتصال بك وانا مريض لأني لا أريدك ان تحاولي الإعتناء بي |
Äh, tut mir leid, dass ich nicht zurückgerufen habe,... aber es war eine Dienst-Reise und wir waren in vielen Besprechungen. | Open Subtitles | أنا أسفة لأني لم أرد على اتصالك و لكنها كانت رحلة عمل و قد كنا في الكثير من الاجتماعات |
Du bist um 7:37 Uhr nicht dran gegangen und hast auch nicht zurückgerufen. | Open Subtitles | أنت لم تجب على الإتصال في الساعة 7: 37 ولم تعاود الإتصال |
Seitdem hat sie nicht einmal zurückgerufen. | Open Subtitles | و منذ ذلك الحين لم تعاود الاتصال به و لو لمرة واحدة |
Ich hatte wegen meines Sohnes angerufen, aber niemand hat zurückgerufen. | Open Subtitles | اتصلت بشأن قضية ابني ولم يعاود أحد الاتصال بي، لذا اعتقدت أن عليّ المجيء |
Darum hast du nie zurückgerufen. | Open Subtitles | - لا تغير الموضوع - ألهذا لم ترد على مكالماتى؟ |
Ich hinterließ eine Nachricht, aber sie hat nicht zurückgerufen. | Open Subtitles | لا، تركت لها رسالة لكنها لم ترد علي |
Du hast nicht zurückgerufen. Da habe ich mir Sorgen gemacht. | Open Subtitles | لم ترد على مكالماتي فقلقت قليلاً |
Sieh mal, ich verstehe, wieso du mich den ganzen Sommer über nicht zurückgerufen hast. | Open Subtitles | انظر، أفهم لمَ لمْ تجب مكالماتي طيلة الصّيف. |
Das ist es nicht, was du wüsstest, wenn du zurückgerufen hättest. | Open Subtitles | -حسناً ، ليس مفاجئً و هذا ما ستعرفه لو أنك قمت بالرد على مكالماتي هل وصلتك رسائلي ؟ |
Doch er wurde nie zurückgerufen. Allerdings wurde er 4 Mal vom FBI vorgeladen und befragt. | Open Subtitles | لم يرد أحد على اتصالاته أبدا لكن تم التدقيق في حساباته عدة مرات وال تحقيق معه من قبل المباحث الفدرالية |
- Wieso hast du mich nicht zurückgerufen? | Open Subtitles | لا أفهم سبب عدم الرد على اتصالاتي |
Und warum ich erst jetzt zurückgerufen habe? | Open Subtitles | ولمَ استغرقت وقتاً طويلاً كي أعاود الإتصال بك؟ |
Ich muss auflegen, aber danke, dass du zurückgerufen hast. | Open Subtitles | عليّ الذهاب, لكن شكرًا على اتصالك بي. من كان المتصل؟ |
Weil die Frau von der Einwanderungsbehörde nie zurückgerufen hat. | Open Subtitles | - لأن موظفة قسم الهجرة لم تعاود الإتصال بي |
Was hier los ist, ist, dass ich Ihnen fünf Nachrichten hinterlassen habe... und Sie mich nicht zurückgerufen haben. | Open Subtitles | ما حصل هو أنني تركتُ لك خمس رسائل و لم تعاود الاتصال بي |
Die Bullen haben mich nicht zurückgerufen. | Open Subtitles | , لم يعاود أيّ فرد من الشرطة الاتصال بي |
Hast nie zurückgerufen. | Open Subtitles | ظننتكِ غادرتِ، لأنّك لم تردّي على اتصالاتي. |
Ich habe angerufen, um einen Termin auszumachen. Sie haben nicht zurückgerufen. | Open Subtitles | .لقد إتصلتُ بكِ لكي أحجزَ موعدًا .ولمْ تردي علي |
Hat dich dieser Flugzeug-Mechaniker Typ jemals zurückgerufen? Norman Exley? | Open Subtitles | هل عاود ميكانيكي الطائرات الاتصال بك مره اخرى؟ |
Ich bin's noch mal. Ich habe dir ein paar Nachrichten hinterlassen und du hast mich nicht zurückgerufen. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل لكنك لم تعاودي الأتصال |
Der Arsch hat mich nicht mal zurückgerufen. | Open Subtitles | ذلك الأبله لم يكلف خاطره معاودة الاتصال بي |
Hören Sie, ich habe ihn nur zurückgerufen. | Open Subtitles | أسمع، كنت أعاود الأتصال فحسب. |