Die Realität ist viel banaler. Ich habe mich zurückgezogen. | Open Subtitles | الحقيقة مملة فأنا أعيش حياة تقاعد هادئة جداً |
Der Entwurf des Vereinigten Königreichs wurde infolgedessen zurückgezogen, und der Ausschuss sprach zu dieser Frage keine formellen Empfehlungen aus. | UN | وبناء على ذلك سحب مشروع المملكة المتحدة، ولم تقدم اللجنة اقتراحا رسميا بشأن هذا الموضوع. |
Sie werden sehen, dass genau nach dem Durchstoß, genau jetzt, die Vorrichtung gelöst und die Spitze zurückgezogen wird. | TED | وسوف تشاهد ذالك ان في اللحظة المحددة للثقب في تلك اللحظة , التقنية تعمل وتقوم بسحب الرأس مرة اخرى |
"Die chinesische Regierung hat sich zurückgezogen. Die japanische Armee steht vor den Tore Nankings." | Open Subtitles | الحكومة الصينية انسحبت والجيش الياباني يتقدم نحو مداخل نانكينج |
Ich habe mich zurückgezogen, habe gedacht, wenn ich sie nur schützen könnte vor dem Gefühl, ein bisschen mehr vor dem Schmerz, dann könnten wir... | Open Subtitles | انا تراجعت مفكرآ,بأني يجب ان احميها لئلا تشعر بالالم مجددا ,لذا لربما نحن يجب |
Heute lebt sie zurückgezogen im Haus ihrer Familie... | Open Subtitles | اليوم هي تعيش حياة منعزلة في بيت العائلة |
Wir haben uns hinter die Mauern der Verbotenen Stadt zurückgezogen. | Open Subtitles | تراجعنا خلف جدران المدينة المحرمة |
Die Autorin und Psychiaterin hat sich vorerst nach Hause zurückgezogen. | Open Subtitles | ولقد رجعت واستقرت العالمة والكاتبة المشهورة في منزلها |
Sie hinterließ kurze Notizen für das Personal und war sehr zurückgezogen. | Open Subtitles | كانت تترك ملاحظات صغيرة للخدم وأبقت نفسها كتومة |
zurückgezogen. | Open Subtitles | أسحب سؤالي لا... |
Er hat sich auf seine Pferdefarm zurückgezogen. | Open Subtitles | لقد تقاعد وهو يسكن الآن في مزرعته |
Bernie hat sich zurückgezogen, keiner ist qualifiziert für den Posten. | Open Subtitles | تقاعد "برني" ولا يوجد شخص مؤهل ليحل مكانه. |
Oft verdächtigt, nie verurteilt, soll Charly Mattéi sich zurückgezogen haben, um sich seinen beiden Kindern und seiner Frau Christelle zu widmen. | Open Subtitles | مشتبه به في أحيانٍ كثيرة ، وغير مدان أبداً ويبدو أنّ (تشارلي ماتي) قد تقاعد للتو ليكون مع طفليه وزوجته ، (كريستيل) |
Kinder, die solange wie er im Pflegesystem sind, können ein bisschen zurückgezogen oder manipulativ sein, also sein Sie nicht überrascht, wenn er ausrastet. | Open Subtitles | الأطفال الذين قد تم في الحاضنة نظام طالما لديه يمكن قليلا سحب أو التلاعب، حتى لا يكون فاجأ إذا كان قد تصرف بها. |
Die Truppen wurden zehn Meilen zurückgezogen. | Open Subtitles | وقد تم سحب القواة بعشر دوريات. |
Hätte ich geahnt, dass ich so wenig schockiere, hätte ich die Hand zurückgezogen, rot vor Scham. | Open Subtitles | لكن لو كنت قد شعرت بأنّي صدمتها, حتّى لو كان قليلًا, لقمت بسحب يدي فورًا, وأنا محمرّ الوجه. |
Alle zehn Zeugen haben ihre Aussagen gegen Sie zurückgezogen. Gestern Abend. | Open Subtitles | جميع الشهود العشرة الذين شهدوا عليك قاموا بسحب إفاداتهم,البارحة |
Sie lässt niemanden an sich heran und hat sich völlig zurückgezogen." | Open Subtitles | لقد انسحبت من العالم وغابت عميقاً في داخل نفسها |
Die Regierung hat sich aus dem Lachs-Projekt zurückgezogen und wir haben viel Energie reingesteckt. | Open Subtitles | حسناً ، الحكومه انسحبت من مشروع صيد سمك السلمون و نحن وضعنا الكثير من الوقت و الجهد بهذا المشروع |
Bruchteile der alten Regierung haben sich nach Columbus, Ohio zurückgezogen. | Open Subtitles | بقايا الحكومة الأمريكية تراجعت الي (كولومبس_اوهايو) |
Ich habe mich zurückgezogen. Je größer der Druck wurde, desto mehr kapselte ich mich ab. | Open Subtitles | انسحبت، كلما زاد الضغط تراجعت |
Oder nicht? Ja, vielleicht lebe ich zurückgezogen, und Bücher sind meine besten Freunde. | Open Subtitles | ألم يكن كذلك؟ نعم, قد أكون عشتُ حياة منعزلة |
Sozial gelähmt, von der Welt zurückgezogen in die Sicherheit der Isolation. | Open Subtitles | منعزلة اجتماعيا، بعيدة عن العالم إلى الوحدة الآمنة |
Und ungefähr 30 Morgen Land, einschließlich des Friedhofs, auf den sich nun alle außer Stella und mir zurückgezogen haben. | Open Subtitles | كان البيت، و20 هكتار من الأرض بمافيهاالمقابر... ذلك كل شيء لكن أنا و(ستيلا) تراجعنا |
Die Autorin und Psychiaterin hat sich vorerst nach Hause zurückgezogen. | Open Subtitles | ولقد رجعت واستقرت العالمة والكاتبة المشهورة في منزلها |
Nein. Sie lebt sehr zurückgezogen. | Open Subtitles | لا، لا، هي كتومة جداً حيال نفسها |