"zurückzuholen" - Translation from German to Arabic

    • استعادة
        
    • إستعادة
        
    • لإحيائها
        
    • أستعيد
        
    • استرجاع
        
    • إحياء
        
    • إعادتي
        
    • أسترجاع
        
    • لإحيائك
        
    • لإعادتها
        
    • لأستعيد
        
    • لأعيد
        
    Ja, nun, ich versuche selbst, mir das Geld zurückzuholen. Open Subtitles نعم، حسنا انا بنفسي احاول استعادة ذلك المال
    Also, was bringt dich dazu, zu denken, dass Newton versuchen wird, den Gestaltwandler zurückzuholen? Open Subtitles فماالذييجعل كنت تعتقد أن نيوتن سيحاول استعادة شكل شيفتر؟
    Die Menschen gesund zu machen, sie ins Leben zurückzuholen. Open Subtitles إستعادة صحة الأشخاص إرجاعهم إلى الحياة فهمت
    Du musst deine Macht als Regentin einsetzen, um sie zurückzuholen. Nein. Open Subtitles أريدك أن تستخدمي قوتك كوصيّة لإحيائها.
    Und du wirst mir sagen, was ich wissen muss, um Reese zurückzuholen. Open Subtitles وستخبرني بما أحتاج لمعرفته حتى أستعيد ريس.
    Deshalb schlage ich vor, daß Sie versuchen, das Geld zurückzuholen. Open Subtitles فـأنا أقترح أن تقوم أنت بمحاولة استرجاع الأموال من الأشخاص الذين أعطيتهم إيـّاهم
    Offenbar kurzzeitig fasziniert von seiner Fähigkeit, tote oder sterbende Flora ins pulsierende Leben zurückzuholen. Open Subtitles على ما يبدو ، لفترة وجيزة من الإفتتان من قدراته .على إحياء النباتات الميتة إلى نباتات نابضة بالحياة
    Versprich mir, dass du nicht versuchst, mich zurückzuholen. Open Subtitles عدني بأنكَ لن تحاول إعادتي للحياة
    "Ist hier denn niemand, der Mut hat," "mein Kind zurückzuholen, damit ich es ordentlich begraben kann?" Open Subtitles أما من أحد شجاع يستطيع أسترجاع طفلتي لكي أقوم بدفنها بشكل لائق ؟
    Wenn ich die Erzeugerbindung brechen kann, kann ich die Kraft meiner Schwestern nutzen, um dich zurückzuholen. Open Subtitles إن أمكنني كسر رابطة التحوُّل، يمكنني استخدام قوّة الأخوات لإحيائك.
    Ich werde alles in meiner Macht stehende tun, sie zurückzuholen. Open Subtitles أعدك أننى سأفعل أى شىء بقدرتى لإعادتها
    Und jetzt eure Anführerin. Also helft mir, meinen Sohn zurückzuholen, oder verschwindet. Open Subtitles و قائدتكم الآن أيضاً لذا إمّا تساعدونني على استعادة ابني أو تنحّوا عن الطريق
    Mir geht es darum, Ihre Tochter zurückzuholen. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بهم كل ما أهتم لشأنه هو استعادة ابنتك
    Wenn du hier bist, um deine Pornos zurückzuholen, vergiss es! Open Subtitles لا تقول انك تريد استعادة افلامك
    Wir versuchen, unsere Leute zurückzuholen. Open Subtitles إننا نحاول استعادة سكّان كوكبنا
    Ich kann Ihnen helfen, die Kiste zurückzuholen. Ich werde alles tun. Open Subtitles يمكني مساعدتك في إستعادة صندوقك سأفعل أي شيء
    Ich bin fünf Minuten davon entfernt es zurückzuholen. Open Subtitles إنني على مبعدة خمس دقائق من إستعادة الطرد.
    In Ordnung. Ich werde eine andere Möglichkeit finden, sie zurückzuholen. Open Subtitles ليكُن، سأجد وسيلة أخرى لإحيائها.
    Wir haben hier tausende Jahre gelebt und ich bin hier, um zurückzuholen, was uns gehört. Open Subtitles لقّد عاشوا هنـا لـ آلاف السنين وأنـا هنـا لِـ أستعيد مـا هو لنـا
    - Um mir zurückzuholen, was mir gehört und eine Rechnung zu begleichen. Open Subtitles لأستعيد ما يخصني و لكي أنتقم مع أخذ الفائدة
    Ich bin nicht nur gekommen, um dir den Scheck zu geben. Ich bin gekommen, um dich zurückzuholen. Open Subtitles لم آت هنا لاعطيك الشيك ،بل جئتُ هنا لأعيد تعيينك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more