"zur befragung" - Translation from German to Arabic

    • للاستجواب
        
    • للإستجواب
        
    • للتحقيق
        
    • من أجل الإستجواب
        
    • أجل التحقيق
        
    Es ist kein Er, es ist eine Sie und sie zur Befragung mitzubringen wird ein Problem. Open Subtitles انها ليست رجلا بل فتاة إحضارها للاستجواب قد يكون مشكلة
    Bishop Fünf, schnapp dir das Kind außerhalb des Westeingangs zur Befragung. Open Subtitles العنصر 5، أحضر ذلك الفتى من المدخل الغربي للاستجواب
    Ja, aber es reicht, um seinen verlogenen Arsch zur Befragung herzuschaffen. Open Subtitles نعم، ولكنّها كافية لجلب مؤخرته الكاذبة للاستجواب
    Er ist zum Kontrollposten gefahren, aber wir haben ihn zur Befragung festgehalten. Open Subtitles كان يقود ذاهباً إلى قاعدته ولكن أمسكنا به للإستجواب
    Du wirst jetzt nur zur Befragung gesucht, aber das wird eine ausgewachsene Jagd -- Open Subtitles انت مطلوب الان للإستجواب ولكن هذه ستكون مطارده
    Der Chief bringt den Kerl zur Befragung rein, behauptet, er sieht ihn nach seiner Waffe greifen, und schießt. Open Subtitles الرئيس ذهب لجلب الرجل للتحقيق إدعى أنه حاول الوصول نحو سلاح، ثم أطلق
    Aber ich hole sie zur Befragung. Ich werde seine Leiche toxikologisch untersuchen lassen. Open Subtitles ولكنّي سأعتقلها للاستجواب وسأجري فحص سموم على جثّته
    Wenn irgendjemand auf diese Beschreibung passt, bringst du ihn sofort zur Befragung hierher. Open Subtitles حذاء مقاس 13، أطول من 6 أقدام. أي شخص يوافق هذا الوصف، أحضره فوراً للاستجواب.
    Jetzt haben wir ihn zur Befragung hier, und plötzlich erinnert er sich an nichts mehr. Open Subtitles و الآن و قد أحضرناه للاستجواب فجأةً أصبح لا يتذكر أى شيء
    Sie werden bezüglich der Entführung von Missy Bowers zur Befragung gesucht. Open Subtitles أنت مطلوبة للاستجواب في اختطاف ميسي باورز
    Wieso bringen Sie diese Kinder nicht zur Befragung her? Open Subtitles ولماذا لا تحضر هؤلاء الشباب للاستجواب ؟
    Du musst den Empfänger zur Befragung mit hier her bringen. Open Subtitles أنت في حاجة لإحضار المستلم للاستجواب
    Ich weiß, wir bringen das wieder in Ordnung, aber meinst du, sie werden Ellie zur Befragung holen? Open Subtitles أنا أعرف أننا سنصلح كل شيئ "لكن هل تعتقدين انهم سيجلبون"ايلي للاستجواب
    Alle Mitarbeiter melden sich zur Befragung beim diensthabenden Offizier. Open Subtitles على جميع الموظفين أن يتحدثوا إلى ضابطٍ من الجيش للإستجواب
    Du wirst von der Staatsanwältin zur Befragung gesucht und du bist geflüchtet. Open Subtitles أنت مطلوب للإستجواب بواسطة المُدعية العامّة، ولقد هربت.
    Es gibt einen syrischen Jungen, der zur Befragung abgeholt werden muss. Open Subtitles هُنالك صبيٌّ سوريّ يجب أن يؤخذ للإستجواب.
    Den Kontakt zur Befragung hierher zu bringen. Open Subtitles ونجلب هؤلاء الاشخاص للإستجواب.
    Es zog Kreise bei jedem Agent, den wir zur Befragung zu ihr schickten. Open Subtitles قامت بخداع جميع العملاء الذين أرسلناهم للتحقيق معها.
    Gut. Laßt uns hier aufhören. Bringt ihn 'rein zur Befragung. Open Subtitles حسنا لننتهى من هنا ونأخذه للتحقيق
    - Die Polizei holte mich zur Befragung. Was wollten sie wissen? Open Subtitles لقد إستدعتني الشرطة للتحقيق معي.
    - Ja, haben wir. Eine Streife bringt ihn gerade zur Befragung her. Open Subtitles أجل، الشرطيين يأتون به الآن من أجل الإستجواب
    Und darum werden Sie und alle anderen, die heute dieses Haus betreten haben, zur Befragung festgehalten. Open Subtitles و لهذا أنتما الاثنان و كل من تعدت قدماه عتبة هذا المنزل اليوم سيحتجز من أجل التحقيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more