"zur falschen zeit" - Translation from German to Arabic

    • الوقت الخاطئ
        
    • في الوقت الخطأ
        
    • والزمان الخطأ
        
    • وقتٍ سيء
        
    • في الوقت غير المناسب
        
    • الزمان الخطأ
        
    • الزمان الخاطئ
        
    • التوقيت الخطأ
        
    Es macht sowieso keinen Unterschied, wie stark man ist ist man zur falschen Zeit am falschen Ort, ist man dran. Open Subtitles لن يحدث فرقا لو انت اصبحت هكذا أو كنت رجل قاسي إذا كنت في البقعة الخاطئة أو في الوقت الخاطئ أنت اصبحت.
    Du bist zur falschen Zeit am falschen Ort, mein Junge. Open Subtitles مرحباً, المكان الخاطئ, الوقت الخاطئ, يا صديقي الصغير
    Ich weiß nicht, wie das passiert ist. Wir haben uns zur falschen Zeit getroffen. Open Subtitles لا أعرف كيف أصبحت في هذا الوضع أعتقد أننا تقابلنا في الوقت الخطأ
    Landstreicher, der Pech mit der Zuflucht hatte, im falschen Müllcontainer, zur falschen Zeit. Open Subtitles المتشرد الذي لسوء حظه احتمى في مكب النفايات الخطأ في الوقت الخطأ
    Sie waren nur leider am falschen Ort, zur falschen Zeit. Open Subtitles انطباعي أنك كنت ببساطة في المكان والزمان الخطأ
    "Am falschen Ort zur falschen Zeit." Open Subtitles نعم، نعم، أعرف المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب
    Oder zur falschen Zeit. Open Subtitles أو الزمان الخطأ
    War zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles في المكان الخاطئ و الزمان الخاطئ
    Aber die Tatsache, dass ich zur falschen Zeit am falschen Ort war, sollte als Trumpf dafür ausgespielt werden, dass ich in der Sache nutzlos bin. Open Subtitles أنت أول شخص تتحدث معه بهذا الشأن في الواقع لقد كنت في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ أنا عديم الفائدة بهذا الشأن
    Du warst zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles و لكن في الوقت الخاطئ و المكان الخاطئ للقيام بهذا العمل
    Falscher Ort zur falschen Zeit. Open Subtitles وتواجدت بالمكان الخاطئ في الوقت الخاطئ على ما أظن
    Der Typ lief aufs falsche Schiff zur falschen Zeit. Open Subtitles الرجل دخل المركب الخاطيء في الوقت الخاطئ
    Und sie unterbrechen einen zur falschen Zeit, wenn man tatsächlich gerade das macht, wofür man bezahlt wird, unterbrechen sie einen. TED و يستمرون في المقاطعه في الوقت الخطأ بينما كنت تحاول أن تفعل شيئا في الواقع انهم يدفعون لك القيام به انهم ينون مقاطعتك
    Sie sind zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles نقطة من أول السطر انت الشخص الخطأ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Vielleicht war ich nur zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles لا اعرف ربما كنت فقط في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Sie denken, Joan wollte sich an mir rächen, und dass Gorman und Jeffries zur falschen Zeit am falschen Ort waren. Open Subtitles ظنّوا (جَون) حاولت الثأر منّي وأن (غورمان) و(جيفري) كانا في المكان والزمان الخطأ.
    Dixon war am falschen Platz zur falschen Zeit. Open Subtitles (ديكسن) كان فقط بالمكان والزمان الخطأ
    Ich war zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles لقد كنت في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب
    Wir haben einige weitere Spuren zum Nachgehen, aber ... mein Bauch sagt mir, dass dieser Munoz ein extremer Fall von "am falschen Ort zur falschen Zeit" ist. Open Subtitles لدينا بعض الأدلة لنتحقق منها، لكن... حدسي يقول لي أن (مونوز) كان في المكان الخطأ في الزمان الخطأ.
    Ich habe jemanden getötet... jemand, der zufällig zur falschen Zeit am falschen Ort war. Open Subtitles أنا.. أنا قتلتُ أحدهم شخص ما صادف أن يكون في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more