Spinnen verwenden Seide für viele Zwecke, unter anderem für den anhängenden Abseilfaden, um Eier zur Fortpflanzung zu umhüllen, für Schutzbauten und um Beute zu fangen. | TED | العناكب تستخدم الخيوط لعدة اغراض, من ضمنها كخيط لسحب الاشياء بامان تغليف البيض للتكاثر درع وقاية وامساك الفريسة |
Sie wehrt sich gegen die Einstellung der Gesellschaft, dass sie nur für Männer existiert, oder zur Fortpflanzung. | TED | إنها تدافع ضد إصرار المجتمع على أنها موجودة لرغبة الرجل أو للتكاثر. |
Denn Libellen brauchen Süßwasser zur Fortpflanzung. | TED | لأن اليعسوب يحتاج لمياه عذبة للتكاثر. |
Die männlichen Schimpansen -- wir Evolutionsbiologen haben natürlich eine Erklärung dafür, nämlich, dass Sex zur Fortpflanzung führt, und reproduktiver Erfolg ist das Maß der Evolution. | TED | إذاً فذكور الشمبانزي ونحن كعلماء الأحياء التطورية لدينا تفسير لذلك بالتأكيد وهو أن الجنس يؤدي إلى التكاثر، والنجاح في التكاثر هو مقياس للتطور. |
Ein Dämon, der zur Fortpflanzung einen Menschen benötigt. | Open Subtitles | هو شيطان يستطيع التكاثر فقط بإنشاء نسيج حى فى البشر منه |
Wie Sie sehen können, sind die Fische sehr dicht beieinander und da ist ein nebeliger Bereich, in dem sie Eier und Sperma zur Fortpflanzung austauschen. Ganz normale Prozesse, die sich im Ozean abspielen sollten, kommen wegen der Tätigkeiten des Menschen an manchen Orten nur schwer zu Stande. | TED | يمكنكم رؤية الأسماك متجمعة في كرة ثم هناك تلك المنطقة الضبابية هناك حيث يتم تبادل البيض و الحيوانات المنوية من أجل التكاثر. أحداث يُفترض وجودها في المحيط عادةً، و لكن يعاني من أجل أن تحدث في مناطق عدة حالياً بسبب ما يفعله البشر. |