"zur info" - Translation from German to Arabic

    • لمعلوماتك
        
    • للمعلومية
        
    Nur zur Info, ein paar vornehme Bewohner in diesem sehr vornehmen Gebäude, wo Ihr vornehmer Laden positioniert ist, haben uns kürzlich gesagt, dass sie vorzüglich sind. Open Subtitles لمعلوماتك فقط ، بعض سكان الراقي في هذا المبنى الراقي جدا حيث يقع متجرك الراقي
    Nur zur Info, ich hab eine Putzfrau. Open Subtitles توني : لمعلوماتك املك خادمة جيبز :
    ! Hör zu, du Fiesling! Nur zur Info: Open Subtitles إستمع ، أيها المتنمر ، لمعلوماتك
    Und nur zur Info, dieser Parkplatz ist nur für Mitglieder des Fitnessstudios. Open Subtitles حسنا لمعلوماتك انا من اعضاء النادي
    Gesetzlose bezeichnen sich selbst auch nicht als "Gesetzlose", nur so zur Info. Open Subtitles و الخارجين عن القانون لا يسمّون أنفسهم بهذا أيضاً للمعلومية فقط
    Nur zur Info, versuch' nicht wieder mit falschem Schnurrbart dorthin zu gehen. Open Subtitles فقط للمعلومية , لاتحاول الرجوع بشارب مزيّف
    zur Info, wir haben schon eins davon. Open Subtitles لمعلوماتك , لدينا واحدة من هذه بالفعل
    Ich will es dich nur wissen lassen. Nur zur Info. Open Subtitles أطلعك على الأمر فحسب، أعني لمعلوماتك
    Ok, zur Info: Open Subtitles حسناً، لمعلوماتك..
    Ich werde Ihnen noch eine Flasche holen. Nur so zur Info. Open Subtitles لمعلوماتك 3 هو الحد الاقصى
    Nur zur Info, Geheimnisbewahren? Open Subtitles -حسنٌ لمعلوماتك :
    "Nur zur Info, Beziehungen sind totaler Mist." Open Subtitles "لمعلوماتك كل العلاقات هراء"
    - Psst. Nur zur Info -- Open Subtitles لمعلوماتك.
    - Nur, so zur Info. Open Subtitles فقط لمعلوماتك
    Nur zur Info. Open Subtitles لمعلوماتك
    Zur Info: Benutzung des Satzes "Oh, mein Gott" ist Nummer 12. Open Subtitles للمعلومية , الإفراط باستخدام "يا إلهي" بالرقم 12
    Und nur zur Info, AEY steht für gar nichts. Open Subtitles للمعلومية "ايه اي واي" لا ترمز لأي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more