"zur sicherheitssektorreform" - Translation from German to Arabic

    • لإصلاح قطاع الأمن
        
    Indem sie diese Aufgabe wahrnimmt, kann die Organisation einen Beitrag zur Entwicklung eines gemeinsamen Verständnisses und Ansatzes zur Sicherheitssektorreform leisten. UN 69 - وفي هذا المسعى، تستطيع المنظمة أن تساهم في تطوير فهم ونهج مشتركين لإصلاح قطاع الأمن.
    Der Sicherheitsrat erkennt die wichtige Rolle an, die die Vereinten Nationen bei der Unterstützung der einzelstaatlichen Anstrengungen zur Sicherheitssektorreform gespielt haben, und unterstreicht, dass sie ihr Engagement fortsetzen müssen. UN ”ويقرّ مجلس الأمن بالدور الهام الذي تضطلع به الأمم المتحدة في دعم الجهود الرامية لإصلاح قطاع الأمن على الصعيد الوطني ويشدد على ضرورة استمرار مشاركتها.
    Seit der Sicherheitsrat 2002 erstmals feststellte, es sei erforderlich, Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors in Sierra Leone zu ergreifen, wurde eine zunehmende Anzahl von Friedensmissionen damit beauftragt, als Teil der von ihnen gewährten Unterstützung für die Reform des Strafverfolgungs-, Justiz- und Strafvollzugssystems beziehungsweise zusätzlich dazu zur Sicherheitssektorreform beizutragen. UN ومنذ عام 2002، عندما أقر مجلس الأمن للمرة الأولى بضرورة الاضطلاع بأنشطة لإصلاح قطاع الأمن في سيراليون، كُلف عدد متزايد من عمليات حفظ السلام بمهمة المساعدة في إصلاح هذا القطاع كجزء من، أو إضافة إلى، الدعم الذي تقدمه للإصلاح في مجال إنفاذ القانون وجهاز القضاء والإصلاحيات.
    Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen. UN 52 - وينبغي أن يفيد نهج الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن من الجهود التي تبذل حاليا والرامية إلى تطوير الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more