Dabei wurden dreizehn Modalitäten für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Prävention beschlossen, die gegenwärtig umgesetzt werden, wenn auch nicht einheitlich. | UN | فاعتُمدت ثلاث عشرة طريقة من طرائق التعاون في ميدان المنع ويجري الآن تنفيذها، ولو كان ذلك بشكل غير متساو. |
Über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Spitzentechnologie und auf anderen Gebieten sind Vereinbarungen zu treffen. | UN | التعاون في مجالات التكنولوجيا المتقدمة وغيرها من المجالات التي سيتم الاتفاق عليها. |
Dies führte zu neuen Mechanismen für einen erweiterten Dialog und eine engere Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verwaltung und des Managements. | UN | وقد أدى هذا إلى وضع آليات لزيادة الحوار وتوثيق التعاون في مجال الإدارة والتنظيم. |
Bestehen zwischen den betreffenden Vertragsstaaten keine solchen Abkommen oder sonstigen Vereinbarungen, so können sie dieses Übereinkommen als Grundlage für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung in Bezug auf die Straftaten nach diesem Übereinkommen ansehen. | UN | وإذا لم تكن هناك بين الدول الأطراف المعنية اتفاقات أو ترتيبات من هذا القبيل، جاز للأطراف أن تعتبر هذه الاتفاقية أساس التعاون في مجال إنفاذ القانون فيما يتعلق بالجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية. |
Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Spitzentechnologie | UN | التعاون في مجال التكنولوجيا المتقدمة |
Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung | UN | 59/249 - التعاون في ميدان التنمية الصناعيــة |
Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung | UN | 55/187 - التعاون في ميدان التنمية الصناعية |
Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung | UN | 61/215 - التعاون في ميدان التنمية الصناعيـة |
Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung | UN | 57/243 - التعاون في ميدان التنمية الصناعية |
b) Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung (Resolution 61/215) | UN | (ب) التعاون في ميدان التنمية الصناعية (القرار 61/215). |
Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Zivilluftfahrt, einschließlich der möglichen Aufhebung der Beschränkungen, die US-amerikanischen und europäischen Herstellern in Bezug auf die Ausfuhr ziviler Luftfahrzeuge nach Iran auferlegt wurden, wodurch sich die Aussichten erhöhen, dass Iran seine Flotte ziviler Verkehrsflugzeuge erneuert. | UN | التعاون في مجال الطيران المدني، بما في ذلك إمكانية رفع القيود المفروضة على الصانعين الأمريكيين والأوروبيين فيما يتعلق بتصدير الطائرات المدنية لإيران، وبالتالي توسيع إمكانية تجديد إيران لأسطولها من طائرات النقل المدني. |
c) Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung (Resolution 57/243 vom 20. Dezember 2002) | UN | (ج) التعاون في ميدان التنمية الصناعية (القرار 57/243 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002). |
c) Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung (Resolution 57/243 vom 20. Dezember 2002) | UN | (ج) التعاون في ميدان التنمية الصناعية (القرار 57/243 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002). |
a) Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung (Resolution 53/177 vom 15. Dezember 1998) | UN | (أ) التعاون في ميدان التنمية الصناعية (القرار 53/177 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998)؛ |
11. unterstreicht, dass eine stärkere Einbindung der südosteuropäischen Staaten in die Förderung der Zusammenarbeit auf dem europäischen Kontinent einen positiven Einfluss auf die Sicherheit, die politische und wirtschaftliche Situation der Region sowie auf die gutnachbarlichen Beziehungen zwischen den Staaten haben wird; | UN | 11 - تشدد على أن إشراك دول جنوب شرق أوروبا على نحو أوثق في تعزيز التعاون في القارة الأوروبية سيؤثر تأثيرا إيجابيا على الأمن والحالة السياسية والاقتصادية في المنطقة، وكذلك على علاقات حسن الجوار فيما بين الدول؛ |
15. bekräftigt, dass wirksame Sicherungsmaȣnahmen der IAEO unabdingbar sind, um die Verbreitung von Kernwaffen zu verhüten und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie zu erleichtern, und in dieser Hinsicht | UN | 15 - يؤكد أن فعالية ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية شرط أساسي لمنع انتشار الأسلحة النووية ولتسهيل التعاون في ميدان الاستخدام السلمي للطاقة النووية، وفي هذا الصدد: |
b) Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung (Resolution 54/203 vom 22. Dezember 1999) | UN | (ب) التعاون في ميدان التنمية الصناعية (القرار 54/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999). |
b) Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung (Resolution 59/249 vom 22. Dezember 2004) | UN | (ب) التعاون في ميدان التنمية الصناعيــة (القرار 59/249 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004). |
a) Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung (Resolution 55/187 vom 20. Dezember 2000) | UN | (أ) التعاون في ميدان التنمية الصناعية (القرار 55/187 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001)؛ |
i) Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung (neunundfünfzigste Tagung) | UN | (ط) التعاون في مجال التنمية الصناعية (الدورة التاسعة والخمسون). |