"zusammenfassung des" - Translation from German to Arabic

    • موجز
        
    • ملخص أعده
        
    i) eine Zusammenfassung des Wissensstandes über den Festlandrand, vorzugsweise auf der Grundlage einer vorherigen Schreibtischstudie; UN `1' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة؛
    23. erklärt erneut, dass aus dem Dialog auf hoher Ebene eine Zusammenfassung des Vorsitzenden hervorgehen wird, die unter den Mitgliedstaaten, den Beobachtern, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen in Betracht kommenden Organisationen weit verbreitet wird; UN 23 - تكرر تأكيد أن نتائج الحوار الرفيع المستوى ستكون عبارة عن موجز للرئيس سيجري تعميمه على نطاق واسع على الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المعنية؛
    Die Zusammenfassung des bisher Erreichten und der nach wie vor bestehenden oder neu aufgetretenen Hindernisse kann daher einen globalen Rahmen für die Ermittlung weiterer Maßnahmen und Initiativen bilden, um die Hindernisse zu überwinden und die vollständige und raschere Umsetzung der Aktionsplattform auf allen Ebenen und auf allen Gebieten zu verwirklichen. UN لذا يمكن أن يشكل موجز الإنجازات وموجز العقبات المستمرة أو الجديدة إطارا شاملا لتحديد إجراءات ومبادرات أخرى للتغلب على العقبات ولتحقيق وتعجيل التنفيذ الكامل لمنهاج العمل على جميع الصعد وفي جميع المجالات.
    Sie alle wissen dies. Bei der letzten Zusammenfassung des IPCC wollten die Wissenschaftler auf die Frage "Wie sicher ist das?" mit "99 Prozent" antworten. TED كلكم تعرفون ذلك. وفي آخر موجز صدر عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، أراد العلماء أن يقولوا "إلى أي حد أنتم واثقون؟" وأرادوا أن يجيبوا "99 بالمائة."
    Zusammenfassung des Vorsitzenden UN ملخص أعده الرئيس
    d) aus dem Dialog auf hoher Ebene wird eine Zusammenfassung des Vorsitzenden hervorgehen, die unter den Mitgliedstaaten, den Beobachtern, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen in Betracht kommenden Organisationen verbreitet wird; UN (د) أن نتائج الحوار الرفيع المستوى ستصدر في شكل موجز يعده الرئيس، ويوزع على نطاق واسع على الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة وسائر المنظمات المعنية؛
    a) Zusammenfassung des Berichts; UN (أ) موجز للتقرير؛
    a) eine Zusammenfassung des Berichts; UN (أ) موجز للتقرير؛
    a) Zusammenfassung des Berichts; UN (أ) موجز للتقرير؛
    a) Zusammenfassung des Berichts; UN (أ) موجز للتقرير؛
    a) eine Zusammenfassung des Berichts; UN (أ) موجز للتقرير؛
    a) eine Zusammenfassung des Berichts; UN (أ) موجز للتقرير؛
    a) eine Zusammenfassung des Berichts; UN (أ) موجز للتقرير؛
    Die in der Zusammenfassung des Ratspräsidenten (A/58/77-E/2003/62) enthaltenen Ergebnisse der Tagung umfassten mehrere Empfehlungen für die beschleunigte Umsetzung der in dem Konsens von Monterrey eingegangenen grundsatzpolitischen Verpflichtungen und zur Erleichterung der Erörterungen im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene, dessen erste zweijährliche Tagung die Generalversammlung im Oktober 2003 abhalten wird. UN وقد شملت نتائج المؤتمر، التي وردت في موجز رئيس المجلس (A/58/77-E/2003/62) عددا من التوصيات من أجل المضي قدما بتنفيذ التزامات السياسات في توافق آراء مونتيري، فضلا عن تيسير عملية المناقشة في الحوار الرفيع المستوى المقرر أن يلتئم أول اجتماعاته التي تُعقد كل سنتين من جانب الجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Im Folgenden findet sich die Zusammenfassung des Vorsitzenden über die Diskussionen, die am 5. und 6. Mai 2003 im Plenum der Brainstorming-Tagung über die Reform der Vertragsorgane stattfanden. UN 1 - فيما يلي ملخص أعده الرئيس للمناقشات التي دارت أثناء الجلسة العامة لاجتماع تداول الآراء المعني بإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، التي عُقدت يومي 5 و6 أيار/مايو 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more