| Beim Kochen fängt man erst an, wenn man alle Zutaten vorbereitet hat. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنتظرّ حتى تجهزّ جميع المكونات و ثم أطبخ |
| Tut mir leid, ich habe nicht alle Zutaten für einen Chai-Tee. | Open Subtitles | حسناً,أنا آسف ليس لدي كل المكونات الازمة لأعداد الشاي المتبل |
| Nein, könnten Sie die Zutaten einfach hochbringen lassen? | Open Subtitles | لا، أيمكنك إرسال المقادير و سأصنعها بنفسي؟ |
| Der einzige Laden, der die Zutaten hat, ist zu. | Open Subtitles | و السوق الوحيد الذي يبيع المكوّنات قد أغلق منذ أربعة ساعات |
| Ich weiß außerdem genug über Hexerei, um die Zutaten eines Zauberspruchs zu erkennen. | Open Subtitles | أعلم أيضًا ما يكفي عن السّحر بما يخوّلني تمييز مكوّنات تعويذة. |
| Richter Suite bezeichnete sie als "McFrankenstein-Kreatur aus Zutaten, die kein Koch kennt." | Open Subtitles | : القاضي روبرت سويت يقول يصنع هذا الأكل من بعض العناصر التي لا يستخدمها أحد في أكل البيت |
| Wenn ich Ihnen eine Liste von Zutaten gebe, besorgen Sie die? - Ja. | Open Subtitles | لذا، إن اعطيتك قائمة بالمكونات هل تستطيع احضارها؟ |
| Wir haben zwei Lieblingsrezepte – eins hat diese Zutaten und das andere enthält Zucker statt Salz. | TED | لقد خرجنا بوصفتين مفضلتين واحدة تحوي هذه المكونات والثانية تحوي السكر بدلاً من الملح |
| Aber bei den Ratings, einem wesentlichen Bestandteil unserer Wirtschaft, wissen wir eigentlich nicht, worin die verschiedenen "Zutaten" bestehen. | TED | ولكن في التصنيف ، العنصر الحاسم في اقتصادنا، نحن حقاً لا نعرف ما هي جميع المكونات المستعملة. |
| Daraus wurde eine Sushi-Bar mit allen möglichen interessanten und exotischen Zutaten. | TED | فقد تحول إلى مطعم للسوشي بالطبع مع جميع أنواع المكونات المثيرة للإهتمام والغريبة حقًا. |
| Nein, ich wollte schlau und charmant sagen, aber wenn du all diese Zutaten vermischt, machst du eine leckere heiße-Typ Torte. | Open Subtitles | كلاَّ، كنتُ لأقول ذكيّ ووسيم، ولكن إن خلطت كلَّ تلك المقادير معاً، فستحصلُ على رجل مثيرٍ. |
| Ich bin bis zu den Knien mit Zutaten eingedeckt. Kommt schon. | Open Subtitles | لقد ركعت على ركبتيّ لأجل المقادير |
| Du kaufst alle Zutaten. | Open Subtitles | حسناً, لم تكن لدي جميع المقادير نعم |
| Mit ein paar Zutaten könnte der Sommer immer noch "süß" werden. | Open Subtitles | لا زلنا نملك المكوّنات لجعل هذا الصيف جميل |
| Es sind die richtigen Zutaten, aber in der falschen Reihenfolge. | Open Subtitles | إنها المكوّنات الصحيحة لكن بالترتيب الخاطىء |
| Ja. Ich gebe gerne verschiedene Stimmen als Zutaten. | Open Subtitles | أجل, أحبّ أن أتكلّم بصوتين مختلفين للفظ المكوّنات |
| Man braucht drei Zutaten für einen Cocktail. | Open Subtitles | تحتاج لثلاث مكوّنات لتحضّر الكوكتيل |
| Solche Zutaten sind schwer zu kriegen. | Open Subtitles | يصعب الحصول على مكوّنات كهذه |
| Es ist definitiv Hyperosid. Und es ist nicht mal bei den Zutaten aufgelistet. | Open Subtitles | إنه مشع بالتأكيد وليس مدرجاً حتى في جدول العناصر |
| Mit den richtigen Zutaten... kann ich eine Schwarzpulverladung wie 1773 herstellen. | Open Subtitles | لا تخافي بالمكونات الصحيحة بأمكاني تدبير |
| Ja, aber danach bin ich zum Young-Lee-Markt gegangen, um die Zutaten für mein Testessen morgen zu kaufen. | Open Subtitles | لقد فعلت ثم ذهبت الى محل, يونغ لي, بعد المقابلة لأحصل على المكون النهائي لتجربة الأداء غدا |
| "Seine natürlichen Zutaten und der besondere Reifeprozess in Holzfässern... | Open Subtitles | جميع مكوناتها طبيعية, ومصنعة بأحدث الطرق ولا تمسها الأيدي ومستخرجة من البلوط الأبيض |
| Und wir kennen die wichtigsten Zutaten: Strategie, Bildung, Schulungen, Systeme und ihre Umsetzung in die Praxis. | TED | والمكونات الرئيسية معروفة : السياسة , التعليم والتدريب النظام , الطوب والمِلاط. |
| Der Laden hier hat nur geöffnet, wenn Oma Yuna wirklich gute Zutaten hat! | Open Subtitles | هذا المطعم يفتح فقط عندما يحصلون على مكونات طعام طيبة حقا |
| Wenn Sie heute diese Zutaten verändern, bringen Sie Ihrem Gehirn bei, morgen anders vorherzusagen. Das nenne ich ein Architekt der eigenen Erfahrung zu sein. | TED | لذا إذا قمت بتغيير هذه العوامل اليوم، فإنك بهذا تقوم بالأساس بتعليم دماغك كيف يتوقّع بشكل مختلف غداً، وهذا ما أطلق عليه أن تكون مهندس خبراتك. |