"zwangen" - Translation from German to Arabic

    • أجبروا
        
    • جعلوا
        
    • الاستقالة
        
    Das FBI. Sie zwangen das Flugzeug zum Landen. Open Subtitles الشرطة الفدرالية أجبروا الطائرة على الهبوط
    Sie zwangen dem Präsidenten die Ersatzmaschine auf. Open Subtitles لقد أجبروا الرئيس علي أن يغير الطائرة
    $750.000 wurden von drei maskierten Männern entwendet, die... die Bänker zwangen... Open Subtitles صرح مسؤلو البنك أن ثلاثة رجال ...$مقنعين إستولوا على 750،000 ... و قد أجبروا العملاء...
    vor 8 Jahren, diese Selbstjustiz ficker ... zwangen meinen Vater auf die Knie Open Subtitles منذ ثماني سنوات مضت ...هؤلاء الأوغاد الملاعين ...جعلوا والدي يرجع أمامهم
    "Es wäre eine Ehre, die Helden kennen zu lernen... die die Goa'uld in die Knie zwangen." Open Subtitles "كان شرف لي أن ألتقي بأبطال الـ"(توراي)".. الذين جعلوا الـ((غؤولد)) يركعون"
    Sie zwangen mich, meinen Job aufzugeben. Open Subtitles مما أجبرني على الاستقالة من عملي.
    Nach Karthagos Niederlage durch die Römer zwangen sie seine Leute, gegen- einander in der Arena zu kämpfen. Open Subtitles بعد أن عانت (قرطاجة) من الهزيمة على يد الرومان أجبروا المئات من شعبها لمحاربة بعضهم بعضاً في الحلبة
    Sie zwangen uns beide. Open Subtitles لقد أجبروا كلينا على ذلك
    Vor 800 Jahren, ungefähr, entschieden die Barone Englands, dass das göttliche Recht der Könige für sie nicht mehr so gut funktionierte und sie zwangen König John die Magna Charta zu unterzeichnen, die anerkannte, dass sogar Könige, die behaupteten, dass sie göttliches Recht besäßen immernoch einem Minimum an Regeln zu folgen haben. TED قبل ما يقارب الثمانمئة سنة، قرر بارونات انجلترا أن الحق الإلهي للملوك (السلطة التي يدعي الملوك أن الله منحهم إياها) لم تعد تناسبهم كما في السابق وبحيث أنهم لن يدعوا شيئاً كهذا يستمر، ولأجل هذا أجبروا الملك جون أن يوقع على وثيقة الماجنا كارتا، والتي نصت على أنه حتى الملك الذي يدعي أنه مسدد من الله بالحكم مضطر لأن يلتزم بمجموعة أساسية من القوانين.
    Sie zwangen ihn. Er stahl Julies Kette, damit sie sie töten konnten. Open Subtitles لقد جعلوا منه تابع لهم (وسرق عقد (جولي
    Diamond hat offensichtlich an seine eigene Rhetorik geglaubt – dass er und seine Bank für den wirtschaftlichen Wohlstand Großbritanniens unverzichtbar seien. Die Regulierer fielen auf seinen Bluff nicht herein und zwangen ihn zum Rücktritt. News-Commentary ومن الواضح أن دياموند صدَّق مزاعمه الشخصية ــ بأنه وبنكه يمثلان أهمية بالغة لتحقيق الازدهار الاقتصادي في المملكة المتحدة. فقررت الأجهزة التنظيمية مجاراة تهويشه ثم أرغمته على الاستقالة. ولقد سجلت سعر سهم باركليز ارتفاعاً طفيفاً بعد نشر الخبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more