"zweck erfüllt" - Translation from German to Arabic

    • الغرض
        
    • الغاية المتوخاة منه
        
    • أغراضه
        
    Ich habe das Gefühl, dass die Reise, dass mein Aufenthalt hier seinen Zweck erfüllt hat. Open Subtitles لدى الشعور ,كله الغرض من هذه الرحلة قد حقق اهدافه
    Wenn die gesamte türkische Flotte beseitigt werden könnte, hätte der Kreuzzug seiner Heiligkeit nicht seinen Zweck erfüllt? Open Subtitles إذا الأسطول التركي بأكمله يميل بعيدا, الحرب الصليبه لقداستكم سوف لن تقدم الغرض منها؟
    Er hat seinen Zweck erfüllt. Es hat nicht viel Überzeugungsarbeit gebraucht. Nur das einfache Versprechen seiner Freiheit. Open Subtitles أدى الغرض ولم يحتَج كثيراً من الإقناع مجرد وعد بسيط بحريته
    c) einen detaillierten Vorschlag über den Rahmen eines einmaligen Abfindungsprogramms für Bedienstete zu prüfen, mit dem Ziel der Verbesserung der Personalstruktur und -qualität, unter Angabe der anfallenden Kosten und der Mechanismen, die sicherstellen sollen, dass das Programm seinen beabsichtigten Zweck erfüllt. UN (ج) اقتراح مفصل بشأن الإطار المتصل بإجراء يطبق لمرة واحدة ويتيح للموظفين ترك الخدمة في مقابل تعويض وذلك بهدف تحسين ملاك الموظفين ونوعيتهم، بحيث يتضمن الإطار بيانا بالتكاليف التي ينطوي عليها ذلك والآليات الكفيلة بإنجاز الغاية المتوخاة منه.
    c) einen detaillierten Vorschlag über den Rahmen eines einmaligen Abfindungsprogramms für Bedienstete mit dem Ziel der Verbesserung der Personalstruktur und -qualität, unter Angabe der anfallenden Kosten und der Mechanismen, die sicherstellen sollen, dass das Programm seinen beabsichtigten Zweck erfüllt. UN (ج) مقترح مفصل بشأن الإطار المتصل بإجراء يطبق لمرة واحدة ويتيح للموظفين ترك الخدمة في مقابل تعويض وذلك بهدف تحسين ملاك الموظفين ونوعيتهم، بحيث يتضمن الإطار بيانا بالتكاليف التي ينطوي عليها ذلك والآليات الكفيلة بإنجاز الغاية المتوخاة منه.
    Er killt jeden, der seinen Zweck erfüllt hat. Open Subtitles لماذا لا يقتل بعض المؤجورين بعد أن ينفذوا أغراضه فكر بذلك؟
    Nicht, bevor er seinen Zweck erfüllt hat. Open Subtitles لن يموت قبل أن يستنفذ أغراضه
    Hoffentlich hat dieses Mal seinen Zweck erfüllt. Open Subtitles شعوري ، ان هذه المرة ستؤدي الغرض
    Solange er seinen Zweck erfüllt. Ups. Äh, ich bin's. Open Subtitles . ما دامهُ سيؤدي الغرض وحسب مرحباً..
    Dass ich meinen Zweck erfüllt hatte. Open Subtitles انني قد انهيت الغرض المطلوب مني
    Weil Sie nicht sterben können, ehe Sie Ihren Zweck erfüllt haben. Open Subtitles لأنه لا يمكن أن تموت حتى تقدم الغرض منك
    Genug. Sie hat ihren Zweck erfüllt. Open Subtitles يكفي، لقد أدت الغرض منها
    - Welchen Zweck erfüllt dieses Ding? Open Subtitles ما كان الغرض من هذا الشيء؟
    Es hat seinen Zweck erfüllt. Open Subtitles لقد خدم الغرض منه.
    Du hast deinen Zweck erfüllt. Open Subtitles هل يخدم الغرض الخاص بك.
    Er hat seinen Zweck erfüllt. Open Subtitles أدت الغرض منها
    Nicht bevor er seinen Zweck erfüllt hat. Open Subtitles لن يموت قبل أن يستنفذ أغراضه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more