"zwei arten" - Translation from German to Arabic

    • نوعين
        
    • نوعان
        
    • طريقتين
        
    • طريقتان
        
    • بطريقتين
        
    Alles. Ich kenne nur zwei Arten Wein - rot und weiß. TED و انا أعرف فقط نوعين من الخمر, الأبيض و الأحمر.
    Unser Gehirn hat zwei Arten neuronalen Gewebes: Graue Substanz und weiße Substanz. TED أدمغتنا تحتوي على نوعين من الأنسجة العصبية: مادة رمادية ومادة بيضاء.
    Meine Mutter sagte, es gibt auf der Welt zwei Arten von Menschen. Open Subtitles أمي تقول أن هناك نوعين فقط من البشر في هذا العالم
    Nur auf zwei Arten von Menschen wird geschossen Verbrecher und Opfer. Open Subtitles نوعان فقط من الرجال يتم إطلاق النار عليهم المجرمين والضحايا
    Einer meiner Freunde aus der Sicherheitsindustrie sagte mir neulich tatsächlich, dass es zwei Arten von Unternehmen auf der Welt gibt: die, die wissen dass sie gehackt wurden, und die es nicht wissen. TED في الحقيقة، أخبرنى صديق لي يعمل في مجال الأمن قبل أيام أن هناك نوعان من الشركات في العالم : الشركات التي تعلم بأنه تم اختراقها، و الشركات التي لا تعلم.
    Wenn ich arbeite, habe ich zwei Arten von Reaktionen. TED عندما اقوم بعملي يكون لدي نوعين من ردود الفعل.
    In ihm gab es nur zwei Arten von Essen: TED و هذه الثلاجة بها نوعين فقط من الوجبات :
    Und mir scheint, dass wir tatsächlich zwei Arten von Kapitalismus haben. TED ويبدو لي أننا نملك نوعين من الرأسمالية.
    Ich entwickelte also diesen Gedanken, dass es in Wirklichkeit zwei Arten von Identität gibt. TED وقد خرجت بفكرة، أن هناك نوعين من الهويات.
    Es ist also wirklich nicht überraschend, dass diese Art von System nur dazu in der Lage ist, zwei Arten von Ergebnissen zu erzielen: Stille oder Lärm. TED فليس من غير المتوقع إذًا أن هذا النوع من الأنظمة لا ينتج سوى نوعين من النتائج: الصمت أو الضجيج
    Typischerweise begegnen uns in diesen Filmen zwei Arten von Frauen, zumindest zwei Arten begehrenswerter Frauen. TED في الغالب تُعرض نوعين من النساء في هذا النوع من الأفلام، نوعين من النساء المرغوبات، على كل حال.
    Sie haben keinen Mund. Aber sie haben zwei Arten von Kiemenstrukturen. TED وليس لديها فم. ولكن لديهم نوعين من الهياكل الخيشومية.
    Es gibt zwei Arten von Fehlentscheidungen, die man begeht, wenn man versucht sich zu entscheiden, was das Richtige ist, und diese sind: Fehler beim Einschätzen von Erfolgsaussichten, und Fehler beim Einschätzen des Erfolgswerts. TED أن هناك نوعين من الأخطأ يفعلها الناس حينما يريدون أخذ قرار ما هو الشئ الصحيح لفعله، وتلك هي أخطأ في تقدير الإحتمالات التي سينجحون بها، والأخطأ في تقدير قيمة نجاحهم الخاص.
    Vor der hyperbolischen Geometrie kannten Mathematiker zwei Arten von Ebenen, die euklidische und die sphärische Ebene. TED قبل الهندسة الزائدية، عرف علماء الرياضيات عن نوعين من الفراغات، الفضاء الايقليدي والفضاء الكروي.
    Was uns das wirklich sagt ist, dass wir über uns und über andere Leute nachdenken könnten im Sinne von zwei Arten des Selbst. TED ما يخبرنا به هذا، حقاً، هو أننا ربما نفكر بأنفسنا وبقية الناس بأننا وهم نملك نوعين من النفسيات
    Diese Sicht der Welt basiert auf der impliziten Annahme, es gäbe zwei Arten von Leuten in der Welt: gute und schlechte Menschen. TED ترتكز النظرة العالمية بشكل تام على الاقتراح بأن هناك نوعان من الأشخاص في العالم، أشخاص جيدون وأشخاص سيئون.
    Auf der Netzhaut gibt es zwei Arten lichtempfindlicher Zellen: Stäbchen und Zapfen. TED في شبكية العين هناك نوعان مختلفان من خلايا استشعار الضوء: الخلايا العصوية والخلايا المخروطية.
    Es gab zwei Arten von negativen Rückmeldungen, die wir erhalten haben. TED هناك في الحقيقة نوعان من الوجهات السلبية التي تلقينها.
    Es gibt insgesamt sechs davon. Es gibt zwei Arten von Gegenwartsorientierungen. TED حسناً هناك في حقيقة الأمر ستة منها، هناك نوعان من التركيز علي الحاضر.
    Es gibt zwei Arten von Antworten, die wir auf diese Art allgemeiner Unzufriedenheit haben. TED هناك طريقتين للتجاوب نقوم بها تجاه هذا الوضع من عدم الرضى العام المصابين به
    Auf zwei Arten. Links ist der so genannte lytische Zyklus, wo die Viren direkt reingehen und die Zellen übernehmen. TED توجد طريقتان : في الناحية اليسرى ، تدعى بالطريقة التحللية، حيث تقوم الفيروسات بالدخول و السيطرة مباشرة على الخلايا.
    Es ist variabel und chaotisch, und zwar besonders auf zwei Arten: TED إنه مختلف، مزعج. وخاصةً، بطريقتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more