Zwischen 1995 und '96 begleitete ich zwei Kriege in Tschetschenien von Grosny aus. | TED | بين عامي 1995 و 1996، غطيت أول حربين في الشيشان من داخل غروزني. |
Denn nun haben wir zwei Kriege, also weiß ich, wie man Satelliten-Internet einrichtet, niemand wird klagen, wenn ich sterbe, vor zwei Tagen bekam ich ein Visum im Eilverfahren und ich schätze, jetzt bin ich Kriegsberichterstatterin. | Open Subtitles | لأن هناك حربين تحدثان الآن لذا، أعرف كيف أجهز شبكة إنترنت عن طريق القمر الإصطناعي ولن يقوم أحد برفع دعوى قضائية إن مت |
Er führte uns in zwei Kriege, die wir nicht gewinnen konnten. | Open Subtitles | لقد قادنا إلى حربين لم نستطع الفوز بهما. |
Niemand hat ihn geliebt. Niemand wollte ihm folgen. Er hat uns in zwei Kriege geführt, die wir nicht gewinnen konnten. | Open Subtitles | لم يحبه أحد، لم يرغب أحد بإتباعه قادنا إلى حربين لم نفوز بهم |
Wir kämpfen jetzt zwei Kriege und der gefährlichere ist der innerhalb dieses Camps. | Open Subtitles | نحن نخوض حربين الآن والخطيرة فيهم موجودة بداخل هذا المعسكر |
Aber ich kann nicht zwei Kriege gleichzeitig führen. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع خوض حربين في نفس الوقت |
Doch trotz aller Fortschritte, ist es um die Erfolgsaussichten des Landes nicht gut bestellt. Die Regierung führt mindestens zwei Kriege gleichzeitig – sie legt sich einerseits mit einer tief verwurzelten Oligarchie an, während sie andererseits versucht, den feindlich gesinnten Nachbarn im Osten abzuwehren. | News-Commentary | ولكن على الرغم من هذا التقدم فإن الاحتمالات تظل متراكمة ضد البلاد. فالحكومة تخوض حربين على القل في نفس الوقت ــ الحملة ضد القِلة الراسخة، ومحاولة صد جارتها الشرقية المعادية. ولن يكون بوسعها أن تتحمل المزيد من المتاعب ــ في هيئة اقتصاد يتدهور بشكل حاد. |
Wir führen zwei Kriege: | Open Subtitles | نحن متورطين في حربين |
Bei Leuten, die zwei Kriege erlebt haben, | Open Subtitles | عندما تجلس مع شخص ما قد خاض حربين... |
Die Reagan-Regierung gibt Milliarden für zwei Kriege aus, den Krieg gegen Drogen daheim und den Kampf um Nicaragua. | Open Subtitles | أنفقت إدارة (ريغان) بلايين دولارات .. على حربين حرب على تعاطي المخدرات في الوطن .والنضال من أجل (نيكاراغوا) خارج البلاد |
Und wir haben gerade zwei Kriege hinter uns. | Open Subtitles | ونحن للتو خرجنا من حربين |
zwei Kriege. | Open Subtitles | حضرت حربين |
Wir fingen zwei Kriege an. | Open Subtitles | بدأنا حربين |