Diese Inseln bestehen komplett aus Korallenatollen und befinden sich durchschnittlich zwei Meter über dem Meeresspiegel. | TED | تتكون هذه الجزر بالكامل من أكاليل مرجانية، بمعدل ارتفاع مترين تقريبا فوق سطح البحر. |
Die Inseln liegen nur ein bis zwei Meter über dem Wasser. | TED | ترتفع الجزيرة بمتر واحد أو مترين فقط عن سطح البحر. |
um Ihnen ein Gefühl der Dimensionen zu geben. Die größte Tafel ist über zwei Meter hoch. | TED | لأعطيكم فكرة عن المقياس، إن ارتفاع أكبر لوحة هو حوالي مترين. |
Man muss eine Leiche mindestens zwei Meter unter die Erde bringen. | Open Subtitles | عليك أن تدفن الجثة على الأقل ستة أقدام تحت التراب |
Moment mal. Letztes Mal war er ein zwei Meter großer Lichtwächter. | Open Subtitles | ساعدوني هنا ، المرة الماضية كان مرشد أبيض طوله ستة أقدام ؟ |
Über jedem Ohr hat er einen Speckstreifen und um den Hals eine zwei Meter lange Schlange als Krawatte. | Open Subtitles | فوق كل أُذن من أذنيه ، توجد قطعة من لحم الخنزير و حول عنقه ثعبان بطول ثمانية أقدام كربطة عنق |
Hey, ein bis zwei Meter, Miss. | Open Subtitles | مهلا، من أربعَة إلى ستّة أقدام يا آنسَة. |
Der Mann ist etwa 50 Jahre alt, ca. zwei Meter groß und kräftig gebaut. | Open Subtitles | الرجل في الخمسينيات طوله يقرب من المترين وبنيته قوية |
Okay. Ihr Team soll zwei Meter nach rechts gehen. | Open Subtitles | حسناً تقدم مع فريقك مسافة مترين إلى اليسار |
Überleg doch mal: Du sitzt dort, keine zwei Meter weg. | Open Subtitles | اسمعي، أنت تجلسين هناك على بعد أقل من مترين |
Und die Leinwände sollen zwei Meter hoch sein. | Open Subtitles | واحرص على أن يكون طول القماش مترين ، رجاءً |
Das sind vielleicht fünf Körperlängen pro Sekunde, wenn sie zwei Meter ist, so wie ich. | Open Subtitles | ربما يفعل خمس اطوال الجسم بالثانيه اذا كان طوله مترين مثلي. |
- Bist du sicher? Ja, es sind nur zwei Meter. Das kann ich anhand der Grafik erkennen. | Open Subtitles | أجل، إنّه إرتفاع مترين ونصف فحسب، يمكنني المعرفة من تكوين الرسومات. |
zwei Meter von der Ecke weg, hat einen Staubsauger oder ein Gewehr im Schoß. | Open Subtitles | على بعد مترين من الزاوية، وعلى حِضنه إما منفضة غبار أو مسدس. |
Hat dir mal jemand einen zwei Meter langen Schlauch in den Darm gesteckt? | Open Subtitles | أو قد يكون نحن، ألديك فكرة عن الشعور بخرطوم طوله ستة أقدام بالأمعاء الغليظة؟ |
Jeder, der mit der Maschine zu tun hatte, wird die Beweise zwei Meter tief vergraben. | Open Subtitles | أيّ شخص مُرتبط بالآلة سيدفن الأدلة إلى عُمق يصل إلى ستة أقدام. |
Ja, und er ist fast zwei Meter groß und wiegt knapp 100kg. Er kann einen Schlag wegstecken. | Open Subtitles | أجل وطوله ستة أقدام ووزنه 220 .باوند، فبوسعه أن يتلقى الضرب |
Einen Ort, so dunkel wie ein geschlossener Sarg, der zwei Meter tief begraben ist. | Open Subtitles | مكان كما الظلام كما النعش مغلقة دفن ستة أقدام تحت. |
Halten Sie ein bis zwei Meter Abstand voneinander. | Open Subtitles | إبقو بعيدين عن بعَض بمسافَة أربعة إلى ستة أقدام. |
Halten Sie ein bis zwei Meter Abstand voneinander. | Open Subtitles | إبقو بعيدين عن بعَض بمسافَة أربعة إلى ستة أقدام. |
Zweieinhalb Meter, zwei Meter... | Open Subtitles | ثمانية أقدام. ستّة. |
Die Wände sind zwei Meter dick. Aus Stahl. | Open Subtitles | الحيطان ستّة أقدام سميكة الفولاذ صلب |
Die Spannweite ist etwa zwei Meter. | TED | جناحيه بامتداد حوالي المترين. |