Es ist erfolgreich, wie sie in diesem Video von Chandler sehen, die, zwei Monate nachdem wir uns das erste Mal gesehen haben, jetzt Rückwartssaltos macht. | TED | كان ذلك ناجحا, كما تشاهدون من خلال هذ المقطع لشاندلر, بعد شهرين من لقائي بها, تقوم هنا بشقلبتها الخلفية. |
Und im Dezember 2008... zwei Monate, nachdem Merrill von den Steuerzahlern gerettet worden war... vergaben Thain und Merrills Vorstand Milliarden an Prämien. | Open Subtitles | و فى ديسمبر 2008 بعد شهرين من كفالة دافعى الضرائب الأمريكيين لبنك ميريل قامت لجنة ثاين و ميريل بتسليم البلايين كمكافئات |
Zwei Monate, nachdem das Geld verschwand, ging die Kirche bankrott. | Open Subtitles | بعد شهرين من إختفاء المال، تتعرض الكنيسة للإفلاس. |
Und ein Dokumentarfilmautor, der sich das vor Ort zwei Monate nachdem ich da war anschaute, beschrieb es nicht als Bienenstöcke, sondern als Friedhof, mit diesen leeren weißen Boxen ohne Bienen darin. | TED | واحد كتاب الوثائقيات,تواجد هنا والقى نظرة بعد شهرين من مغادرتى ،وصف ذلك بأنه ليس بخلية نحل وانما بساحة مقبرة، مع وجود هذة الصناديق البيضاء الفارغة من النحل. |
Nur zwei Monate, nachdem sie übergelaufen war. | Open Subtitles | فقط بعد شهرين من أرتدادها. |