"zwei schritte" - Translation from German to Arabic

    • خطوتان
        
    • خطوتين
        
    • بخطوتين
        
    • بين أصابعي
        
    Du bist jetzt Zwei Schritte näher an deinem Autoschlüssel und der Heimfahrt. Open Subtitles الآن أنت أقرب خطوتان من الحصول على مفاتيح سيارتك والذهاب للمنزل
    Ich arbeite doch jetzt für die Guten, aber ich bin nur Zwei Schritte vom Knast entfernt, wenn es denen passt. Open Subtitles الآن، أَحْزرُ بانني أَعْملُ لرجالِ جيدينِ لكني علي بعد خطوتان السلامير لو يُريدونَني هناك.
    Gehst du einen Schritt auf Allah zu, kommt er dir Zwei Schritte entgegen. Open Subtitles ... إذا مشيت خطوة واحدة إلى الله . فسيمشي الله إليك خطوتان
    Jetzt gibt es dort eine Flugverbotszone. Ein Schritt vorwärts, Zwei Schritte zurück. Open Subtitles والآن نجد منطقة حظر جوي كلما نحاول التقدم نرجع خطوتين للخلف
    Muss beschissen sein, du zu sein, immer Zwei Schritte hinter ihr, fast so, als könne sie Dinge sehen, bevor sie passieren. Open Subtitles لابد أن الأمر يثير إستياءك، وأنت دوماً ،متأخر عنها بخطوتين كما لو كانت قادرة على التنبؤ .بالأمور قبل وقوعها
    Jedes Mal, wenn wir Fortschritte machen, fallen wir wieder Zwei Schritte zurück. Open Subtitles في كل مرة نصل إلى شيئ ما حقيقي فقط ينزلق الأمر من بين أصابعي
    Zwei Schritte vor und drei zurück,... ..während mein eigenes Leben... ..stillsteht. Open Subtitles خطوتان للامام, و3 خطوات للخلف. بينما حياتي.. ثابتة.
    Noch ein oder Zwei Schritte weiter vor das Auto, das es auf ihn abgesehen hatte, und er wäre tot. Open Subtitles خطوة أو خطوتان عن ممر المشاه مع وجود سيارة منحرفة تجاهه لم يكن ليخطوها أبد
    Zwei Schritte vorwärts, einer zurück. Open Subtitles خطوتان للأمام وخطوة للوراء لابأس
    - Lassen Sie das fallen. Zwei Schritte zurück. Open Subtitles أسقط ذلك، أعد خطوتان.
    Zwei Schritte vorwärts, einen zurück. Open Subtitles خطوتان للأمام , خطوة للخلف
    - Ich tanze. Ich tanze! - Zwei Schritte vorwärts... Open Subtitles أنا أرقص , أنا أرقص - خطوتان للأمام -
    Zwei Schritte vorwärts, einer zurück. Open Subtitles خطوتان للأمام, خطوة للوراء
    Mach Zwei Schritte nach vorne. Zwei. Open Subtitles تقدم خطوتان للأمام خطوتان
    Noch Zwei Schritte. Open Subtitles خطوتان للأمام
    Meine Mutter ist in der Küche, sie kocht, und ich bemerke, dass er ausgerechnet im Korridor im Begriff ist, zum ersten Mal mehr als Zwei Schritte zu gehen. TED امي في المطبخ ، تطهو، و من دون كل الاماكن، البهو، ادركت انه على وشك فعلها، على وشك ان يخطو اكثر من خطوتين.
    Noch drei Schritte, Zwei Schritte, wir lagen flach auf dem Bauch... Open Subtitles ثلاث خطوات، خطوتين. انبطحوا أرضًا. الحقني.
    Waffen fallen lassen! Zwei Schritte zurücktreten und die Hände hoch! Open Subtitles أسقطوا أسلحتكم وإرجعوا خطوتين للخلف وايديكم للأعلى
    Also müssen wir dem verrückten Penner Zwei Schritte... Open Subtitles لذلك علينا أن نكون متقدمين بخطوتين على ابن السافلة ذاك
    Wie konnte Ihnen Ihr Ego so sehr im Weg stehen, dass Sie glaubten, einen Schritt voraus zu sein, während Sie immer Zwei Schritte zurücklagen. Open Subtitles كيف تركت غرورك يعميك لدرجة أنّك أقنعت نفسك أنّك متقدّمٌ بخطوة عندما كنت دومًا متخلّفًا بخطوتين
    Wir müssen bei diesem Spiel also Zwei Schritte im Voraus denken. Open Subtitles أعتقد سنحتاج لتخطيه بخطوتين بخطوتين في لعبة الشطرنج هاته
    Jedes Mal, wenn wir Fortschritte machen, fallen wir wieder Zwei Schritte zurück. Open Subtitles في كل مرة نصل فيها إلى شيئاً ما حقيقياً فإنه لا يفنك ينزلق من بين أصابعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more