Wir arbeiten jetzt ungefähr zweieinhalb Jahre an dieser fünfjährigen Studie. | TED | وقد أنجزنا سنتين ونصف من دراسة تستمر لخمس سنين |
Diese Reduktion der Luftverschmutzung führt bereits dazu, dass Menschen in China ein längeres Leben führen, durchschnittlich zweieinhalb Jahre länger als sie es in 2013 getan hätten. | TED | وهذا الانخفاض في تلوث الهواء تسبب في زيادة أعمار الناس في الصين، بمتوسط سنتين ونصف مقارنة بعام 2013. |
Wir verbrachten zweieinhalb Jahre mit der Forschung; wir brauchten noch einmal anderthalb Jahre für die vorbereitende Entwicklung. | TED | لقد أمضينا سنتين ونصف في إجراء الأبحاث وقضينا سنة ونصف أخرى في التطوير المتقدم |
Und im Rückblick auf die letzten zweieinhalb Jahre war das für uns ein Riesenvorteil. | TED | وبالنظر للوراء إلى السنتين والنصف الأخيرتين، واللتين كانتا إيجابيتين بشكل كبير بالنسبة إلينا. |
Von da an schlug mich Conor ein oder zwei mal die Woche innerhalb der nächsten zweieinhalb Jahre unserer Ehe. | TED | "كونر" استمر في ضربي مرة أو مرتين اسبوعيا خلال السنتين والنصف التاليتين من زواجنا. |
Sie gaben uns sechs Monate, wir hatten zweieinhalb Jahre, und der Gehirnchirurg, der ihn behandelte... | Open Subtitles | وصلنا إلى ستة أشهر، كان لدينا عامين ونصف العام، والاعصاب الذي تعمل عليه، لوبوك، |
zweieinhalb Jahre, warst du so schwer verletzt? | Open Subtitles | سنتان ونصف.. أين إصاباتك الشديدة؟ |
Ich lebte zweieinhalb Jahre mit ihnen. Ich aß mit ihren Familien. | Open Subtitles | عشت معهم سنتين ونصف أتناول طعامي مع عائلاتهم |
zweieinhalb Jahre in der Herstellung. | TED | صُنع خلال سنتين ونصف. |
Und diese endokrinen Disruptoren sind natürlich eine Sache, die mit der Brustkrebs-Epidemie, der Übergewichts-Epidemie, dem um zweieinhalb Jahre früheren Einsetzen der Pubertät junger Mädchen und ähnlichen Dingen in Zusammenhang gebracht wird. | TED | وبطبيعة الحال ، إختلالات الغدد الصماء هذه هي أشياء متضمنة في وباء سرطان الثدي ، وباء السمنة ، إنخفاض متوسط عمر سن البلوغ عند الفتيات الصغيرات بمقدار سنتين ونصف السنة والأمور الأخرى ذات الصلة . |
Es waren zweieinhalb Jahre. | Open Subtitles | لقد مضت سنتين ونصف |
zweieinhalb Jahre kannte ich dich als Frau. | Open Subtitles | من سنتين ونصف عرفتكِ كا إمراة |
Die Erfahrungen der vergangenen zweieinhalb Jahre haben gezeigt, dass die irakischen Sicherheitskräfte, die unter der Befehlsgewalt der irakischen Regierung operieren, neue Erfahrungen und Verantwortlichkeiten erworben haben und dass ihre Zahl, Erfahrung und Kapazitäten gewachsen sind, was durch ihre höhere Fähigkeit zur Übernahme der vollen Verantwortung auf den Gebieten Sicherheit und Verteidigung belegt wird. | UN | ومن خلال تجربة السنتين والنصف الماضية، ثبت بأن القوات الأمنية العراقية التي عملت بإمرة الحكومة العراقية اكتسبت خبرات ومسؤوليات جديدة كما إنها نمت بالحجم والخبرة والقدرة مظهرة بذلك قدراتها المتزايدة لتولي المسؤولية الكاملة في مجالي الأمن والدفاع. |
zweieinhalb Jahre verdeckte Ermittlungen waren fast umsonst, als Sie dieses Kind abfingen, Herr Sullivan. Aber ohne ihre Hilfe wüsste ich nicht, dass Waternoose mit drinsteckt. | Open Subtitles | مرحباً، عامين ونصف من العمل المتخفي كادت تضيع |
Die Alliierten haben zweieinhalb Jahre mit der Planung zur Invasion der Normandie verbracht, aber am Tag X lag es bei einer Hand voll Leuten an einem Stück Strand, das Schicksal der Welt zu entscheiden. | Open Subtitles | أمضت قوّات التحالف عامين ونصف في التخطيط لغزو النورمانديين ولكن في يوم الهجوم انتهى الأمر بحفنة رجال على حزام الشاطئ ليقرّروا مصير العالم |
zweieinhalb Jahre sind inzwischen vergangen. | Open Subtitles | لكن سنتان ونصف مرت |
Es sind schon zweieinhalb Jahre. | Open Subtitles | لقد مر سنتان ونصف السنة |