Du schaffst es ja nicht mal mit einer Frau. Was willst du dann mit zweien? | Open Subtitles | السمين لا يستطيع تحمل واحدة لم يكون مع اثنتين |
Sie waren oberstes Hausmädchen von zweien in einem viel kleineren Haushalt. | Open Subtitles | لقد كنتي خادمة كبيرة من أصل اثنتين في بيت أصغر بكثير |
Außer zweien sind alle Summen einzigartig und wenn die Flurnummer zu einer davon gepasst hätte, hätte Zara die richtige Kombination sofort gehabt, ohne nach dem dritten Hinweis zu fragen. | TED | إن اثنتين من المجموعات تعد فريدة، ولو طابق رقم الرواق أيّ منها، لعرفت زارا المجموعة الصحيحة في هذه المرحلة بدون السؤال عن المفتاح الثالث. |
Bei zweien davon waren Sie keine Kampfrichterin, wo er als 83. und 95. abgeschlossen hat. | Open Subtitles | لم تكني مسؤولة عن إثنين منهم -أهكذا الامر صحيح |
Das sollte ich. Ich war bei zweien. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل فى إثنين |
Nullen und Einsen, hast du hier Nullen, Einsen und zweien. | Open Subtitles | الاصفار و الاحاد فقط , لديك اصفار , احاد و الاثنينات |
Wir hätten eine Stromrechnung anstelle von zweien. | Open Subtitles | وستصلنا فاتورة كهرباء واحدة بدل اثنتين. |
Dabei lernte sie Sachs gut kennen und lebte für einen längerenZeitraum in zweien der 15 MillenniumVillages. Sie weiß die Bedeutung und die Schwierigkeiten dessen, was Sachs undsein Team zu erreichen suchen, eindeutig zu würdigen. | News-Commentary | بل أنفقت مونك ست سنوات على البحث لإخراج كتابها الجديد، فتعرفت على ساكسبشكل جيد وأقامت لفترة مطولة في اثنتين من قرى الألفية الخمس عشرة. ومن الواضحأنها تُقَدِّر أهمية وصعوبة ما يحاول ساكس وفريقه القيام به. |
Ich bin länger hier als die Hälfte aller Leute, einer von zweien mit Abschluss - und Donnas stammt von einer Viehzuchtschule. | Open Subtitles | أنا أقدم من نصف الموظفين أنا واحد من إثنين لديهم شهادة جامعية هنا و (دانا) قادمة من مدرسة لتربة الحيوانات |
Nein, zweien. | Open Subtitles | لا، إثنين |
Zuerst müssten wir die Pixel in Nullen, Einsen und zweien des tertiären Codes übersetzen. | Open Subtitles | علينا ترجمة البيكسلات فى الاصفار , الاحاد و الاثنينات من الشفرة الثلاثية |