untersucht die Schaltkreise in den Hirnen zweier Menschen, die während ihrer Interaktion aktiviert werden. | TED | والذي يدرس الدورة في دماغ شخصين التي تنشط عند تفاعلهما مع بعضها. |
Die Vereinigung zweier Menschen fürs Leben, ich meine, die Ehe, sollte man nicht leichtnehmen. | Open Subtitles | اجتماع شخصين مدى الحياة انه الزواج لا يمكن أن يستخف به. |
Das Leben zweier Menschen bedeutet nicht viel, Ilsa. | Open Subtitles | إن حياة شخصين لا تعادل كومة من الفاصولياء في هذا العالم المجنون |
Ok, Leute, wir haben uns also hier versammelt, um die Zusammenkunft zweier Menschen zu feiern, | Open Subtitles | حسناً . يا رفاق , إذا نحن مجتمعين هنا لنشهد الجمع بين شخصين تبدين جميلة |
Das alles wird durch den einfachen Händedruck zweier Menschen ausgedrückt. | Open Subtitles | كل هذا يُقال عن طريق مصافحة بسيطة بين شخصين |
Wir sind hier und sehen die Kreuzung im Leben zweier Menschen. | Open Subtitles | نحن هنا لنشهد نقطة فاصلة في حياة شخصين |
Freunde und Familie von Rhys und Gwen, wir sind heute hier versammelt um die Ehe zweier Menschen zu feiern, eine Zeremonie, die beide rechtlich vereint. | Open Subtitles | ... أصدقاء وعائلة ريس وجوين نحن هنا اليوم لنحتفل ... بزواج شخصين ... في احتفال بشراكتهما قانوناً |
Aber ohne Vertrauen, ohne Ehrlichkeit... kann eine Vereinigung zweier Menschen doch nicht bestehen, oder? | Open Subtitles | ... لكن من دون الثقة ... من دون الصدق كيف للأتحاد بين شخصين أن ينجو ؟ |