Und was lässt sie nun an der Echtheit der Memos zweifeln? | Open Subtitles | حسناً ماهي الصفة المادية للمذكرات تجعلك تشك في صحتها الآن؟ |
Wenn Sie daran zweifeln, versuchen Sie, wie ich einmal, ein Versprechen zu brechen, das Sie einem Vierjährigen gegeben haben. | TED | وإذا كنت تشك في هذا، حاول، كم حاولت أنا، أن تتراجع عن وعد قطعته لطفل في عمر الرابعة |
In Zukunft werde ich nie wieder an den Fähigkeiten meiner Schüler zweifeln. | TED | في المستقبل, لن أشك أبداً في قدرات تلاميذي. |
zweifeln Sie an seiner Echtheit? | Open Subtitles | هل عندك اى شكوك فى ان هذا الكتاب حقيقى ام لا؟ |
Und wenn wir ehrlich sind, ist es ziemlich einfach, an großen Meldungen zu zweifeln, die von der UNO kommen. | TED | ولنكن صريحين: إنه من السهل أن تكون لديك بعض الشكوك حول التصريحات الكبرى الآتية من الولايات المتحدة. |
Weil sie von der Wahrheit träumen, aber nicht mit ihr leben können. Sie zweifeln. | Open Subtitles | لانهم يمكن ان يحلموا بالحقيقة لكن لايمكنهم العيش معها لذلك يشكون |
- zweifeln Sie unsere Entscheidungen an? - ich zweifle Ihre Kompetenz an. | Open Subtitles | ..إن كنت تشكك في سجلنا - أنا أشكك في قدرتكم - |
Damit deine Klassenkameraden nicht daran zweifeln, dass du das Interesse an gleichaltrigen verloren hast. | Open Subtitles | حتى لا تشك زميلاتك بالموضوع انك فقدت الاهتمام بزملائك |
Bei dem Feuer heute Nacht, sah ich Zögern. Ich sah dich zweifeln, an dir selbst. Warum ist das so? | Open Subtitles | الليلة في موقع الحريق رأيت تردداً رأيتك تشك في نفسك، لماذا؟ |
Dein Vater weiß am Besten, was zu tun ist. Willst du daran zweifeln? | Open Subtitles | هل ستختبر فهم أبيك أو تشك فى طرقه ؟ |
Wenn du meinetwegen anfängst, daran zu zweifeln, weiß ich nicht weiter. | Open Subtitles | وإن بدأت تشك في هذا بسببي برايان ! لست أدري ماذا سأفعل |
Er ist freundlich und anständig, und nichts was Sie sagen wird mich an ihm zweifeln lassen. | Open Subtitles | إنه لطيف، و لن تؤثر بي أية كلمةٍ منكِ تجعلني أشك به مجدداً |
Weißt du, ich hätte niemals an dir zweifeln dürfen. | Open Subtitles | فكما تعلمين، كان ينبغي ألا أشك فيكِ أبداً. فذلك كان غير عادلاً. |
Obwohl ich fast Gründe gehabt hätte, daran zu zweifeln, als ich den kleinen Kuss unten gesehen hatte, hm? | Open Subtitles | بالرغم من أني كدت أن أشك في هذا عندما رأيت تلك القبل في الأسفل |
Aber im Falle von zweifeln, kann ich das Feuer noch löschen. | Open Subtitles | ولكن لو كان هناك أية شكوك فما زال باستطاعتي إخماد النار |
Da hilft nur eins: stark sein und sich den zweifeln stellen. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك التصرف كرجل بمواجهة هذه الشكوك |
Christen... zweifeln an der Unsterblichkeit der Seele... und wollen ihre Knochen mitnehmen. | Open Subtitles | ،المسيحيون .يشكون في خلود الروح .إنهم يأخذون عظامهم معهم |
Das sollten Sie wissen, bevor Sie an seinen Motiven zweifeln. | Open Subtitles | ظننت أنك يجب أن تعرف قبل أن تشكك فى دوافعه |
Diese Klage lässt mich nicht nur an dir zweifeln, sie lässt mich an mir selber zweifeln. | Open Subtitles | الدعوة القضائية لا تجعلنى اشك بك فقط انها تجعلنى اشك فى نفسى انها تجعلنى اشك فى نفسى |
Manche Freunde zweifeln, ob ich diese Tugend noch habe. | Open Subtitles | العفة التي يشك بعض الأصدقاء في تمتعي بها. |
Ich komme mir so dumm vor. Ich hätte nie an dir zweifeln sollen. | Open Subtitles | انا حاسة اني اتخميت وكنت عبيطة أنا عمري ما شكيت فيك |
Da fing ich an, an mir selbst zu zweifeln, an meiner geistigen Gesundheit. | TED | بسبب ذلك، بدأت أشكك في نفسي، أشكك في صحتي العقلية. |
Meine Mutter hat dieses Medaillon platziert. Ich hätte nie an dir zweifeln sollen. | Open Subtitles | أمّي وضعت تلك القلادة أنا ما كان يجب أن أشكّ فيك |
Unter normalen Umständen würde ich nie an Ihrem Urteil zweifeln. | Open Subtitles | وتحت أيّ ظروف طبيعية، لستُ من الأشخاص الذي يشككون في حكمك. |
Es war eine Geschichte des Glaubens und Zweifels, und der Erkenntnis, dass das Ringen mit zweifeln Teil des Glaubens ist, vielleicht sogar der größte Teil. | TED | كانت قصة عن الإيمان والشك، وإدراك أن معركتنا مع الشك هي جزء من الإيمان، وربما الجزء الأكبر. |
Sie lassen einen an sich selbst zweifeln und bringen einen dazu, mitten am Tag ins Bett zu gehen. | Open Subtitles | يجعلك تشكين في نفسك وتعودين للسرير في منتصف النهار |
Wir zweifeln an uns selbst und an unseren Überzeugungen. | Open Subtitles | أصبحنا ضعفاء نشك فى أنفسنا نشك فى معتقداتنا |