"zweijahres-programmplans" - Translation from German to Arabic

    • لفترة السنتين
        
    Zusätzliche Änderungen des Entwurfs des Zweijahres-Programmplans für den Zeitraum 2006-2007 UN تعديلات إضافية على خطة البرامج المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    Zusätzliche Änderungen des Entwurfs des Zweijahres-Programmplans für den Zeitraum 2008-2009 UN تعديلات إضافية على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    8. ersucht den Generalsekretär, den Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 auf der Grundlage der genannten Prioritäten und des in dieser Resolution beschlossenen Zweijahres-Programmplans zu erstellen; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنـادا إلى الأولويات المحددة أعلاه وخطة البرامج لفترة السنتين بصيغتها المعتمدة في هذا القرار؛
    8. ersucht den Generalsekretär, den Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 auf der Grundlage der genannten Prioritäten und des in dieser Resolution beschlossenen Zweijahres-Programmplans zu erstellen; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنـادا إلى الأولويات المحددة أعلاه والخطة البرنامجية لفترة السنتين بصيغتها المعتمدة في هذا القرار؛
    6. bekräftigt ihre Rolle im Hinblick auf die Struktur des Sekretariats und betont, dass Vorschläge, durch die die Hauptabteilungsstruktur insgesamt geändert wird, sowie die Gestaltung des Programmhaushaltsplans und des Zweijahres-Programmplans der Prüfung und Genehmigung durch die Generalversammlung bedürfen; UN 6 - تعيد تأكيد دورها في تحديد هيكلية الأمانة العامة، وتشدد على أن المقترحات التي تؤدي إلى تعديل الهيكلية الإدارية العامة وشكل الميزانية البرنامجية والخطة البرنامجية لفترة السنتين مرهونة باستعراض الجمعية العامة لها وبموافقتها عليها؛
    16. billigt die in dem Bericht des Generalsekretärs5 enthaltenen Änderungen von Programm 4 (Friedenssicherungseinsätze) des Zweijahres-Programmplans für den Zeitraum 2008-2009; UN 16 - تقر التغييرات المدخلة على البرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، على النحو المبين في تقرير الأمين العام(5)؛
    2. bekräftigt ihre Rolle im Hinblick auf die Struktur des Sekretariats und betont, dass Vorschläge, durch die die Hauptabteilungsstruktur insgesamt geändert wird, sowie die Gestaltung der Haushaltspläne der Organisation und des Zweijahres-Programmplans der Prüfung und Genehmigung durch die Generalversammlung bedürfen; UN 2 - تؤكد من جديد دورها فيما يتعلق بهيكل الأمانة العامة، وتؤكد أن المقترحات لإدخال تعديلات على الهيكل الإداري العام وشكل ميزانيات المنظمة والخطة البرنامجية لفترة السنتين مرهونة باستعراض الجمعية العامة لها وبموافقتها عليها؛
    3. schließt sich vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution sowie der in ihrer Anlage enthaltenen zusätzlichen Änderungen den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses zu dem Entwurf des Zweijahres-Programmplans für den Zeitraum 2008-2009 an, die in dem Bericht des Ausschusses über seine sechsundvierzigste Tagung1 enthalten sind; UN 3 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، الواردة في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والأربعين(1)، رهنا بأحكام هذا القرار وبما يرد في مرفقه من تعديلات إضافية؛
    Bei den in jüngster Zeit vorgenommenen Prüfungen der Regionalkommissionen der Vereinten Nationen19 konstatierte das AIAD unter anderem die Notwendigkeit, dass die zwischenstaatlichen Organe der Kommissionen ihre Einhaltung der Regeln ständig überprüfen und dass die Kalender der Kommissionssitzungen mit der Vorlage des Zweijahres-Programmplans beziehungsweise des Entwurfs des Programmhaushaltsplans in Einklang gebracht werden. UN 60 - توصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال المراجعة التي أجراها مؤخرا للجان الإقليمية للأمم المتحدة()، إلى أمور من بينها، أن هيئاتها الحكومية الدولية تحتاج لأن تستعرض باستمرار تقيده بالقواعد، وأن جداول اجتماعات اللجان تحتاج إلى أن تنسق مع مواعيد تقديم الخطة البرنامجية لفترة السنتين أو مع الميزانية البرنامجية المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more