"zweimal täglich" - Translation from German to Arabic

    • مرتين يومياً
        
    • مرتين باليوم
        
    • مرتين يوميا
        
    • مرّتين في اليوم
        
    • مرتين في اليوم
        
    "Vergiss nicht, ihn zweimal täglich auszuführen, und dass er nur Dosenfutter mag." Open Subtitles تذكر أن تتجول به مرتين يومياً وهو يفضل الطعام المعلب للكلاب.
    Ihr müsst zweimal täglich die Küche aufwischen. Open Subtitles عليكما كنس منطقة تحضير الطعام مرتين يومياً
    Ab morgen werden wir zweimal täglich mit dem Schwert üben. Open Subtitles بدأ من الغد، سوف نتدرب بالسيف مرتين يومياً
    Einer von uns wird das die nächsten Wochen zweimal täglich mit ihm machen. Open Subtitles أحدنا سيفعلها لك مرتين باليوم لمدة أسبوعين
    Jeder GI im Land klebt zweimal täglich vor seinem Radio, um 6 und 16 Uhr, um diesem Irren zuzuhören. Open Subtitles كل عسكرى فى هذه البلدة يلتصقون لإذاعته مرتين يوميا فى الساعة السادسة صباحا و الرابعة عصرا لكى يسمعوا جنونه
    Lass das Pflaster drauf. zweimal täglich Wundsalbe rauf, ja? Open Subtitles ضع الضمادة عليها , و استخدم المرهم مرّتين في اليوم
    Der Junge konnte kaum die Schuhe binden, aber er wusste, dass man eine Wunde abdecken muss, um sich nicht zu infizieren und dass man seine Zähne zweimal täglich putzt. TED هذا الطفل بالكاد يستطيع ربط حذائه، ولكنه يعرف أنه يجب أن يغطى الجرح حتى لا يصبح ملوثًا. ويجب أن تعتنى بأسنانك عن طريق غسلها مرتين في اليوم.
    Ich komme nur zweimal täglich an Land, bei Ebbe. Open Subtitles لا أحضر إلى الشاطئ إلا مرتين يومياً
    Er geht zweimal täglich zum Postamt, um Tereks Briefe abzuholen. Kontaktieren Sie Interpol und finden Sie alles über Politovsky raus. Open Subtitles إنه يذهب إلى مكتب بريد بورفو مرتين يومياً ليأخذ بريد "تيريك" الذى يصل فى البريد العادى
    Er kommt zweimal täglich, um 10 und um 5. Open Subtitles إنه يأتي مرتين يومياً العاشرة و الخامسة
    zweimal täglich statt einmal. Open Subtitles مرتين يومياً بدلاً من مرة واحدة
    Hier gibt's zweimal täglich das "Brüllen und Plärren". Open Subtitles نجتمع هنا مرتين يومياً من أجل جلسة "التذمر والنواح".
    Eine Pille zweimal täglich ist nicht so gut wie drei Pillen - ich kann mich jetzt nicht an die genaue Statistik erinnern. TED قرص واحد مرتين باليوم ليس مفيد كأخذ ثلاثة أقراص -- أنا لا أتذكر الإحصائيات الآن.
    Aber der Katze seid ihr egal, so lange ihr Napf zweimal täglich gefüllt wird. Open Subtitles لكن القطة لا تكترث إذا متَ أو عشتَ طالما أن هناك أحد يضع لها "فريسكيس" مرتين باليوم *طعام للقطط*
    Wenn J.D. und Kylie sich einmal täglich zum Küssen treffen, sollten wir es zweimal täglich tun. Open Subtitles إذا نجح جي دي و كايلي في تحقيق مشروعهم الخاص بالتقبيل مرة واحدة يوميا فعلينا أن نفعل ذلك الأمر مرتين يوميا
    - Naja, ich werde zweimal täglich mit ihm gehen. Open Subtitles حسنا ، أنا سوف أجعله يمشي مرتين يوميا بنفسي
    Du wirst nicht sterben, du fällst doch zweimal täglich in Ohnmacht. Open Subtitles أنتِ لم تموتِ _. تغيبي عن الوعي مرتين في اليوم.
    Für starken Halt empfehle ich es zweimal täglich, okay? Open Subtitles انا اقترح بان نطبقه مرتين في اليوم لمقاومة اقوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more