Aber auch Ben Ali, der tunesische Präsident. Er hat die zweite Regel nicht befolgt, | TED | ولكن أيضاً , بن علي , الرئيس التونسي, لم يتبع القاعدة الثانية. |
Zweite Regel: Es gibt kein Safeword. | Open Subtitles | القاعدة الثانية هي أن ليس لدينا اي كلمة آمنة |
Die zweite Regel lautet, ganz genau zu beobachten. | Open Subtitles | القاعدة الثانية للتحقيق هي أن تراقب عن كثب. |
Zweite Regel: | Open Subtitles | : القاعده الثانيه |
Was war die zweite Regel jedes Spiels? | Open Subtitles | ما هي القاعدة الثانية لأي لعبة ؟ |
Die zweite Regel des Waffenhandels ist: | Open Subtitles | : القاعدة الثانية لتجارة السلاح |
Kennen Sie auch die zweite Regel? Welche? | Open Subtitles | هل تعرف القاعدة الثانية من المفاوضات؟ |
Zweite Regel: | Open Subtitles | القاعدة الثانية: |
zweite Regel. | Open Subtitles | القاعدة الثانية |
- Die zweite Regel in einer Krise: | Open Subtitles | - القاعدة الثانية للأزمات |
Die meisten Mitgliedstaaten, darunter auch Deutschland, haben die erste Regel verletzt, auch wenn dies oft verschleiert wurde. Die zweite Regel wiederum wurde häufig durch teure Finanzierungspakete außer Kraft gesetzt. | News-Commentary | ومن بين هذه القواعد السقف الذي حددته معاهدة ماستريخت والتي تلزم البلدان الأعضاء بأن لا تتجاوز ديونها العامة 60% من الناتج المحلي الإجمالي. وتتمثل قاعدة أخرى في فقرة "عدم الإنقاذ" الواردة في المعاهدة. وقد انتهكت أغلب البلدان الأعضاء، بما في ذلك ألمانيا، القاعدة الأولى، سوءا كان ذلك سواء سراً أو علنا، في حين طغت حزم التمويل الباهظة بالنسبة لعدد كبير من البلدان على القاعدة الثانية. |