Am zweiten Tag sehen Sie Menschen, die auf die Polizei zulaufen, statt vor ihr wegzulaufen. | TED | في اليوم الثاني ، تشاهد الناس يركضون نحو قوات الشرطة بدلا عن الهروب منهم. |
"Nein" zu Gewalt: Ramy Essam kam am zweiten Tag der Revolution nach Tahrir, wo er mit einer Gitarre saß und sang. | TED | لا للعنف: رامي عصام من ساحة التحرير في اليوم الثاني من الثورة، وقد جلس هناك بغيتاره، يغني. |
Am zweiten Tag auf See waren sie krank vor Sorge und seekrank vom Auf und Ab des Bootes. | TED | اليوم الثاني في الماء كانوا مرهقون وقلقون ومصابون بدوار البحر |
Am zweiten Tag hat Watari die beiden ausgetauscht. | Open Subtitles | من اليوم الثاني ، أبدلها واتاري بالمزورة |
Am zweiten Tag... lernten wir, dass Dinge, die kompliziert sein sollten, viel zu einfach waren. | Open Subtitles | في اليوم الثاني تعلمنا أشياء كانت يجب أن تكون معقده لكنها كانت سهلة جدا ً |
Nehmt Platz und freut euch auf das besondere Ereignis an diesem zweiten Tag der Siegesspiele! | Open Subtitles | للحدث الكبير في هذا اليوم الثاني من مُسابقات النصر |
Dann, am zweiten Tag, falls du nicht gevögelt hast, gehst du zu einer sehr schicken, geschmackvollen Beerdigung. | Open Subtitles | ثم في اليوم الثاني اذا لم يتم كل شيئ على مايرام تذهبين الى مقبرة راقية |
Da kann man dann den zweiten Tag übernachten, am dritten Tag bist du dann in L.A., und das völlig ausgeruht. | Open Subtitles | في اليوم الثاني نظل هناك وفي اليوم الثالث ننطلق أعتقد أن لكان أسهل لو تستقل طائرة |
Sherlock, du bist seit dem zweiten Tag unseres letzten Falles auf. | Open Subtitles | لقد كنت ساهراً منذ اليوم الثاني لقضيتنا الأخيرة |
Und wir machen weiter mit dem zweiten Tag, der dank ihm eine höllische Reise werden sollte. | Open Subtitles | لذلك أستطيع أن أفعل الكعك كلما أريد. نعم، ونحن التقاط العمل في اليوم الثاني ما أصبح، بفضل منه، |
Schon an meinem zweiten Tag als König soll ich Eoferwic einnehmen? | Open Subtitles | فقط ، اليوم الثاني كملك امبرلاند بالفعل ، ترغب بأن تصبح ملك ايفرويك |
Wir können in Selma losgehen, und du kommst am zweiten Tag dazu. | Open Subtitles | نستطيع الانطلاق من "سلمى"، ويمكنك الانضمام في اليوم الثاني. |
doch sie bracht erst am zweiten Tag in Tränen aus. | Open Subtitles | بدأت بالبكاء في اليوم الثاني |
Willkommen in Tulsa am zweiten Tag der Meisterschaft des dritten Bezirks in Oklahoma. | Open Subtitles | أهلاً بكم في ( تولسا ) اليوم الثاني من بطولة " أوكلاهوما " للمصارعة |
Und am zweiten Tag hast du eine Infektion. | Open Subtitles | وفي اليوم الثاني سيكون التهاب |
Der Schöpfer hat uns am zweiten Tag erschaffen. | Open Subtitles | الخالق خلقنا في اليوم الثاني. |
Am zweiten Tag ist er aufgetaucht. | Open Subtitles | في اليوم الثاني,هو ظهر. |
Doch nach dem zweiten Tag im Thomas-Howard-Haus, dachte Bob, er müsste vielleicht nie mehr gehen und würde stattdessen als freundlicher Cousin des Jungen | Open Subtitles | لكن مع حلول اليوم الثاني (في منزل (توماس هاورد ظنّ (بوب) أنهُ لن يرحل أبداً لكن من الممكن أن يكون قد أُحضر كقريب طيّب للغلام |
Noch verstörender ist allerdings, dass die chinesische Polizei am zweiten Tag den Menschenrechtsanwalt Xu Zhiyong formal verhaftete, der eine Kampagne leitete, in der er forderte, dass hohe Parteifunktionäre und ihre Familienmitglieder ihre Vermögensverhältnisse offenlegen müssen. Die chinesische Regierung hat zudem mit einer ernsthaften Kampagne gegen soziale Medien begonnen und bekannte Aktivisten unter fadenscheinigen Anklagen verhaftet. | News-Commentary | والأمر الأكثر إثارة للانزعاج أن قوات الشرطة الصينية اعتقلت في اليوم الثاني للمحاكمة شو تشي يونج، المحامي العامل في مجال حقوق الإنسان والذي كان يتولى قيادة حملة لفرض الكشف الإلزامي عن ثروات كبار المسؤولين وأفراد أسرهم. كما أطلقت الحكومة الصينية حملة شرسة ضد وسائل الإعلام الاجتماعية، فألقت القبض على ناشطين بارزين لاتهامات ملتبسة وغير واضحة. |
- Und am zweiten Tag... | Open Subtitles | -وفي اليوم الثاني... |