Zum Glück kam dann ein Zweiter, der sich übergeben und wegrennen beinhaltet. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن انتقلت إلي الثاني والذي يشتمل علي الرفع والجري |
Und dann zeige ich Ihnen die Quoten, Sie sind Zweiter hinter einer Frau. | Open Subtitles | بعد ذلك سوف اُريك الترتيب حيث سوف تكون بالمركز الثاني بعد امرأة |
Erster Arzt: "Gut." Zweiter Arzt: "Wir gehen das ruhig an, Jake." Erster Arzt: "Möchtest du dich aufsetzen? | TED | الطبيب الأول: جيّد. الطبيب الثاني: سوف نأخذ هذا بسلاسة وبهدوء، جيك.الطبيب الأول: حسناً، هل تريد أن تستقيم، هذا جيّد. |
Und manchmal fühle ich mich immer noch wie ein Typ Zweiter Klasse. | Open Subtitles | وما زلت أعتقد أني من الدرجة الثانية لبعض من هؤلاء الرجال |
Einer ist mein erster Ein-Jahres-Chip der andere ist mein Zweiter Ein-Jahres-Chip. | Open Subtitles | واحدة هي رقاقة سنتي الأولي الأخري هي رقاقة سنتي الثانية |
- Und wir sagen, dieser Test sei ein Zweiter illegaler Vorgang. | Open Subtitles | ـ أجل، أجل ـ و نحن نقول بأن هذا الأختبار .شّكل بحث غير قانوني ثاني |
Ok." Zweiter Arzt: "Gut, schön sachte und langsam, Jake." | TED | الطبيب الثاني: جيّد، فقط خذها برفقة وسلاسة، جيك. |
Plötzlich schien die Stimme nicht mehr freundlich zu sein. Als sie darauf bestand, dass ich in ärztliche Hilfe aufsuchen sollte, willigte ich pflichtgemäß ein, was sich als Zweiter Fehler erwies. | TED | فجأة لم يعد الصوت لطيفاً، وعندما أصّرت عليّ لأذهب للرعاية الطبية، لبّيت طلبها، واللذي بدوره أثبت أنه الخطأ الثاني. |
Nimm dann das dritte Buch und vergleiche es mit dem Buch an Zweiter Stelle. | TED | ثم مقارنة الكتاب الثالث بالكتاب الموجود بالمركز الثاني. |
Ein Zweiter Gehirnteil nennt sich dorsaler Fluss. | TED | الجزء الثاني من الدماغ يسمى التيار الظهري |
Das ist also mein Zweiter Vorschlag: Vertrauen ist eine Grundbedingung für eine freie Gesellschaft. | TED | لذا ان اقتراحي الثاني ان الثقة هي امرٌ محوري للمجتمع الحر |
Ein Fehler Zweiter Art ist ein falsch negatives Ergebnis. | TED | النوع الثاني من الاخطاء هو السلبي الزائف |
Ein Fehler Zweiter Art ist der Unglaube, dass ein Muster echt ist, obwohl es das ist. | TED | خطأ من النوع الثاني وهو عدم تصديق وجود نمط عندما يكون موجودا بالفعل |
Das Problem hierbei ist nun, dass Musterhaftigkeit immer dann vorkommt, wenn der Preis für einen Fehler erster Art geringer ist als der Preis für einen Fehler Zweiter Art. | TED | و المشكلة الان هي ان التنميط سيحدث كلما كان تكلفة ارتكاب خطأ من النوع الاول اقل من تكلفة ارتكاب خطأ من النوع الثاني |
Ich war rechtlich und unbestreitbar ein Bürger Zweiter Klasse. | TED | كنت قانونيا وبلا شك مواطنا من الدرجة الثانية. |
Das Transportwesen steht gleich an Zweiter Stelle, aber das ist ja bereits in aller Munde. | TED | ستلاحظ أن النقل وهو نوعاً ما يأتي في المرتبة الثانية لتلك القائمة، إلا أنه ذلك الحديث الذي نسمع عنه دائماً. |
Ein Zweiter Wert älterer Leute steht paradoxerweise im Zusammenhang mit ihrem Verlust an Wert, als ein Ergebnis der sich wandelnden Umstände und Technologien. | TED | القيمة الثانية للمسنين هى على النقيض تتعلق بفقدانهم لقيمتهم كنتيجة لتغير العالم والأحوال والتقنية. |
Okay, Zweiter Geheimtipp: Den perfekten Partner finden. | TED | حسنا، النصيحة الثانية: كيف تختار الشريك المثالي. |
Ich, Alex Kerner, flog als Zweiter Deutscher ins All. Tiefer und weiter als je ein Mensch zuvor. | Open Subtitles | ليكون ثاني ألماني يخرج إلى الفضاء أعمق وأبعد من أي إنسان قبله |
Zweiter Kommentator: Sieht aus, als würde er sich stabilisieren. Er beginnt seinen Anstieg. | TED | المعلق الثانى : يبدو أنه مستقر. لقد بدأ في الإرتفاع. |
Das Einzige, was von John Quincy Adams bleibt, ist sein Zweiter Vorname. | Open Subtitles | أما جزن كوينزي آدمز سيُذكر منه فقط اسمه الأوسط |
Aber es ist schön zu sehen, dass Dich das FBI gelehrt hat voreilige Schlüsse zu ziehen auf Grund von Informationen aus Zweiter Hand! | Open Subtitles | ولكن من الجميل أن أرى أنّ المباحث قد علّمتك القفز للنتائج بناءً على معلوماتٍ من طرفٍ ثانٍ |
Wissen Sie nicht, dass es verboten ist, in Zweiter Reihe zu parken? | Open Subtitles | هل تعرف أنه يمنع ركن السيارة فى صف ثان ؟ |
Laut Edward Wilson müssen wir verstehen, dass Sexualität für den Menschen zuerst ein Bindungsmechanismus ist und nur in Zweiter Linie der Fortpflanzung dient. | TED | إدوارد ويسلون قال إننا نحتاج أن نفهم أن النشاط الجنسي البشري هو أولا جهاز ربط والإنجاب هو شكل ثانوي فقط. |
Ein Zweiter Versuch wäre zu offensichtlich. | Open Subtitles | أي محاولة ثانية ستكون واضحة جدا، حتى لهؤلاء المجرمين. |
Richard Webber ist wie ein Zweiter Vater für mich, und wenn er wüsste, dass ich eine Schwester habe, würde er es mir sagen! | Open Subtitles | ريتشارد ويبر) بمثابة أب ثانِ لي) إن كان يعلم أنها شقيقتي، كان سيُخبرني |
Als Zweiter wurde er nicht berühmt und arbeitet weiter im Hotel. | Open Subtitles | الوصيف ريد ، لم يصبح مشهوراً |
Du weißt doch, meine Rosenblüte, Treue ist mein Zweiter Name. | Open Subtitles | الآن، ورقة تويجية، مخلص اسمُي المتوسّطُ. |
Jetzt geb' ich's dir. Was ist passiert? Aus Zweiter Hand. | Open Subtitles | والآن أعطيه لكِ هو الآن مستعمل |