"zwing mich nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تجبريني
        
    • لا تدعني
        
    • لا تجعلني
        
    • لا ترغمني
        
    • لا ترغميني
        
    • لا تدعيني
        
    • لا تجبرني
        
    • لاتجبرني على
        
    • تجعلني أفعل
        
    • لا تجعلنى
        
    • لا تجعليني أقوم
        
    Zwing mich nicht dazu, gemein zu werden, das mag ich nicht. Open Subtitles لا تجبريني على اتباع ذلك الأسلوب فأنا لا أحبّه
    Ich war Rettungsschwimmerin. Zwing mich nicht, meine Pfeife zu blasen. Open Subtitles كنت أعمل بانقاد السياحيين فأرجوك لا تدعني أطلق صافرتي
    Es ist erniedrigend genug, zurückzu- bringen, was die Jungs gestohlen haben, aber bitte Zwing mich nicht, mich zu entschuldigen. Open Subtitles لا، يمكنني التعامل مع مذلة إعادة ما سرقه الأولاد لكن أرجوك لا تجعلني أعتذر لها
    Zwing mich nicht, dir weh zu tun. Open Subtitles أعني، لا ترغمني على المجيء وإلحاق الأذى بك
    Bitte Zwing mich nicht dazu. Open Subtitles أنظر أرجوك أرجوك لا ترغميني على فعل ذلك
    Zwing mich nicht, dir Handschellen anzulegen. Open Subtitles وهذا ما انا ساعية اليه لا تدعيني اكبلك بالاصفاد لانني قادر اذا اضطررت
    Ich flehe dich an, als deine Schwester, Zwing mich nicht zu dieser Heirat. Open Subtitles أتضرع إليك, كأخت لك لا تجبرني على الزواج به
    Bitte Zwing mich nicht dazu. Open Subtitles رباه! دكتور "غريغ", أرجوك لاتجبرني على فعل هذا.
    Oh, bitte Zwing mich nicht dazu. Open Subtitles أرجوكي ، لا تجبريني على الإختيار
    Ich bitte dich, Zwing mich nicht. Open Subtitles لا تجبريني على فعل ذلك من فضلك
    Er tötet mich, wenn ich dir das sage. Zwing mich nicht. Open Subtitles سيقتلني إنّ أخبرتكِ لا تجبريني
    Zwing mich nicht dazu. Waffe runter. Open Subtitles جاك أرجوك لا تدعني اطلق عليك القىسلاحك.
    Zwing mich nicht dazu reinzukommen, Hal! Open Subtitles لا تدعني أدخل هناك من أجلك يا هال
    Zwing mich nicht dazu, ein anderes Team um Hilfe zu bitten. Open Subtitles أرجوك لا تجعلني أطلب المساعدة من فريق آخر
    Jake, ich schwöre bei Gott, Zwing mich nicht, auszusteigen. Open Subtitles جايك ، أقسم بالله لا تجعلني أخرج من هذه السيارة
    Aber für den General ist das wichtig. Zwing mich nicht, mich zu entscheiden. Open Subtitles لكن هذا يعني الكثير للجنرال لذا لا ترغمني على الاختيار بينكما
    Zwing mich nicht, noch mehr unschuldige Leben zu nehmen, junger Häuptling. Open Subtitles لا ترغمني على سلب مزيد من الأرواح البريئة، أيها الزعيم الشاب
    Zwing mich nicht dazu, ultimative Argumente anzuführen. Open Subtitles لا ترغميني للجوء إلى للخيار النوويّ.
    Mama, Zwing mich nicht dazu. Open Subtitles أمي، لا ترغميني على فعل هذا لا يمكنني.
    Zwing mich nicht dazu, eine Haarnetz-Regel einzuführen. Open Subtitles لا تدعيني أنشيء منظمة مراقبة الشعر على النت
    Kenny, ich werde mit ihr Schluss machen, wenn du willst, weil du mir so viel bedeutest, aber bitte Zwing mich nicht dazu, OK? Open Subtitles سأنفصل عنها إن كانت هذه رغبتك، لأن هذا يبين كم أقدّرك، لكن أرجوك لا تجبرني على فعل هذا
    Zwing mich nicht, Hose zu sagen. Open Subtitles لاتجبرني على قول"بنطال".سأفعلها
    Bitte, Zwing mich nicht dazu. Open Subtitles أرجوك، لا تجعلني أفعل هذا
    Versuchen wir's noch mal, hm? Zwing mich nicht, dich zu töten. Open Subtitles الآن، دعنا نجرب مرة أخرى لا تجعلنى أقتلك أيها الرجل القوى
    Oh Gott, Zwing mich nicht dazu. Open Subtitles أوه، يا إلهي من فضلك لا تجعليني أقوم بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more