Du kommst nicht einfach so davon, weil du heiß bist oder weil du blond bist oder wegen dem, was du zwischen deinen Beinen hast. | Open Subtitles | لن أعذركِ لأنّك مثيرة أو لأنّك شقراء أوّ بسبب ماتملكينه بين ساقيكِ |
Mein Problem ist nicht, dass sie besser weiß, wie man mit dem Ding zwischen deinen Beinen spielt, sondern mit dem zwischen deinen Ohren. | Open Subtitles | مشكلتي ليست لأنها تعلم كيف تلعب بالشيء الذي بين ساقيكِ أفضل مني، لكن بسبب الشيء الذي بين أذنيك |
Mein Rat ist, lass sie zwischen deinen Beinen blubbern. | Open Subtitles | فوارة أنصحك بأن تجعلهيا تفور بين ساقيكِ |
Ich könnte dich fesseln und dir Heroin spritzen und du hättest noch immer einen muskulösen Kindsarm zwischen deinen Beinen. | Open Subtitles | يمكنني ان اكبّلك و اعطيك الهيروين و بالرغم من ذلك يكون لديك ذراع طفل بعضلات بين قدميك |
Der kleine Wurm zwischen deinen Beinen übernimmt dein Denken. | Open Subtitles | تلك الدودة الصغيرة التي بين قدميك تقوم بنصف تفكيرك. |
Die bösen Wünsche, die im Innern deines Kopfes brennen und sich durch die Säfte zwischen deinen Beinen entladen. | Open Subtitles | الأفكار الفاسدة تحترق داخل رأسكِ! وتنفجر في السوائل بين ساقيكِ! |
Der kleine Wurm zwischen deinen Beinen übernimmt dein Denken. | Open Subtitles | تلك الدودة الصغيرة التي بين قدميك تقوم بنصف تفكيرك. |
Komm. Lass uns sehen, was zwischen deinen Beinen ist. | Open Subtitles | هيّا, لنرى ماذا يوجد بين قدميك. |
Ich bin sicher, du bist schon ganz feucht zwischen deinen Beinen. | Open Subtitles | أنا واثقة تماما أنك مبتلة بين قدميك. |