"zwischenstaatliches" - Translation from German to Arabic

    • حكومية دولية
        
    Zusätzlich zur Reform der bestehenden Institutionen wird in dem Bericht ein neues zwischenstaatliches Organ vorgeschlagen - die "Kommission für Friedenskonsolidierung". UN 14 - وبالإضافة إلى إصلاح المؤسسات القائمة، يقترح التقرير إنشاء هيئة حكومية دولية جديدة: ”لجنة بناء السلام“.
    Was gebraucht wird, ist ein einziges zwischenstaatliches Organ für die Friedenskonsolidierung, das dazu ermächtigt ist, gefährdete Länder zu überwachen und ihnen intensive Aufmerksamkeit zuzuwenden, ein konzertiertes Vorgehen von Gebern, Organisationen, Programmen und Finanzinstitutionen zu gewährleisten und Finanzmittel für einen nachhaltigen Frieden aufzubringen. UN والمطلوب هو هيئة حكومية دولية وحيدة تكرس لحفظ السلام وتخول لها سلطة رصد البلدان المعرضة للخطر وإيلائها عناية مناسبة، وتضمن اتخاذ إجراءات منسقة من جانب الجهات المانحة والوكالات والبرامج والمؤسسات المالية، وتقوم بتعبئة الموارد المالية لإحلال السلام الدائم.
    Die Umänderung eines Unterprogramms in seiner Gesamtheit oder die Aufnahme eines neuen Programms in den Programmhaushaltsplan darf nur nach vorheriger Genehmigung durch ein zwischenstaatliches Organ und die Generalversammlung vorgenommen werden. UN لا تُعاد صياغة أي برنامج فرعي بأكمله كما لا يــدخل برنــامج جـــديد في الميزانية البرنامجية قبل أن توافــق عليه هيئة حكومية دولية والجمعية العامة.
    a) Produkte und Tätigkeiten, die auf Mandaten gründen, die mindestens fünf Jahre alt sind, es sei denn, ein zuständiges zwischenstaatliches Organ hat die fortdauernde Gültigkeit des betreffenden Mandats bekräftigt; UN (أ) النواتج والأنشطة المستمدة من ولايات عمرها خـــــمس سنوات على الأقل، ما لم تؤكد هيئة حكومية دولية معنية من جديد استمرار صحة الولاية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more