"'études spatiales" - Translation from English to Arabic

    • للدراسات الفضائية
        
    • الفرنسي للدراسات
        
    The Open University is also engaged in an assessment study led by the Centre national d'études spatiales for a rendezvous and landing mission to a primitive binary NEO. UN وتساهم الجامعة المفتوحة أيضا في الدراسة التقييمية التي يقودها المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية لإرسال بعثة التقاء وهبوط على جسم فضائي نجمي ثنائي بدائي قريب من الأرض.
    Therefore, ESA, the Centre national d'études spatiales of France and the National Space Development Agency of Japan are performing extensive studies using long-duration bed rest. UN ولذلك تعكف وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والوكالة الوطنية اليابانية للتنمية الفضائية على إجراء دراسات مستفيضة باستخدام تقنية الاستلقاء لمدة طويلة.
    Organizational, financial and programme support was provided locally by the Centre national d'études spatiales (CNES) of France. UN وقدم الدعم التنظيمي والمالي والبرنامجي للحلقة محلياً من المركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا.
    The registry was established and is maintained by the Centre national d'études spatiales of France. UN وقد أنشأ المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية هذا السجل ويتولى صونه.
    France continues to invest heavily in the space sector, notably through its specialized agency, the Centre national d'études spatiales (CNES). UN وتواصل فرنسا استثمارها الكثيف في قطاع الفضاء، وخصوصاً من خلال وكالتها المتخصّصة، المركز الوطني للدراسات الفضائية.
    The re-orbiting operations were reviewed by Thales Alenia Space and were provided to the European Space Operations Center and the Centre national d'études spatiales for comment. UN وراجعت مجموعة تاليس ألينيا الفضائية عمليات النقل إلى المدار الجديد ثم عُرضت تلك العمليات على مركز عمليات الفضاء الأوروبي والمركز الوطني للدراسات الفضائية للتعليق عليها.
    In 2013 EPFL also participated in European studies funded by the Centre national d'études spatiales of France to evaluate mission and campaign architectures, debris remover designs and costs associated with removing 5 to 10 large debris objects per year. UN كما شارك معهد لوزان خلال عام 2013 في الدراسات الأوروبية الممولة من المركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا لتقييم هياكل البعثات والحملات، وتصميمات مزيلات الحطام، والتكاليف المقترنة بإزالة 5 إلى 10 أجسام كبيرة من الحطام في السنة.
    1. Centre national d'études spatiales UN 1- المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية
    The objective of the Centre national d'études spatiales (CNES) in the coming years is therefore to ensure that the results of space activities contribute further to serving the needs of society. UN ولذلك يتمثل هدف المركز الفرنسي للدراسات الفضائية في السنوات القادمة في ضمان استمرار مساهمة نتائج أنشطة الفضاء في تلبية احتياجات المجتمع.
    United Nations/Burkina Faso/World Health Organization/European Space Agency/Centre national d'études spatiales Workshop on the Use of Space Technology in Tele-health to Benefit Africa UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبوركينا فاسو ومنظمة الصحة العالمية ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني للدراسات الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في الرعاية الصحية عن بُعد لصالح أفريقيا
    BNSC is a member of this group, together with the European Space Agency (ESA) and three national agencies: the Italian Space Agency, the Centre national d'études spatiales of France and the German Space Agency. UN والمركز عضو في هذا الفريق إلى جانب وكالة الفضاء الأوروبية وثلاث وكالات وطنية، هي: وكالة الفضاء الإيطالية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي.
    Aquarius/SAC-D had been developed within the framework of an international partnership with the Italian Space Agency (ASI), the Centre national d'études spatiales of France, the National Institute of Space Research of Brazil and the Canadian Space Agency. UN وقد طُور الساتل " أكواريوس/ساك-دي " في إطار شراكة دولية مع وكالة الفضاء الإيطالية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والمعهد الوطني البرازيلي لبحوث الفضاء ووكالة الفضاء الكندية.
    9. In the first paper, the Myriade small satellite platform developed by the French space agency, Centre national d'études spatiales, was described as an example of a successful small satellite bus. UN 9- وفي الورقة الأولى، قُدّم وصف لمنصة سلسلة ميرياد للسواتل الصغيرة التي طورها المركز الوطني للدراسات الفضائية التابع لوكالة الفضاء الفرنسية، باعتبارها مثالا على نجاح حافلات السواتل الصغيرة.
    Organized as part of the 2000 activities of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat under the United Nations Programme on Space Applications, the Workshop was co-sponsored by the European Space Agency (ESA), the Centre national d'études spatiales (CNES) of France, the Government of Brazil and the International Astronautical Federation (IAF). UN وكان قد شارك في رعاية حلقة العمل هذه، التي نُظمت كجزء من أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة في عام 2000 في اطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، كل من وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية وحكومة البرازيل والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    (g) Safety rules applicable to the Guiana Space Centre governing in-flight and ground safety are drawn up by the Centre national d'études spatiales (CNES) of France and were last issued on 15 December 1997. UN (ز) يتولى المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية وضع قواعد الأمان المنطبقة على مركز غيانا الفضائي، والتي تحكم الأمان أثناء التحليق وعلى الأرض، وكان تاريخ آخر اصدار لها هو 15 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    (b) A financial contribution of $110,000 from ESA and 50,000 francs from the Centre national d'études spatiales of France in support of specific activities of the Programme in 2001 that they co-sponsored (see annex I); UN (ب) مساهمة مالية قدرها 000 110 دولار من الإيسا ومساهمة أخرى قدرها 000 50 فرنك من المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية دعما لأنشطة محددة للبرنامج في 2001، شاركا في رعايتها (انظر المرفق الأول)؛
    (b) Safety Requirements -- Space Debris of the centre national d'études spatiales of France; UN (ب) متطلبات السلامة - الحطام الفضائي، لدى المركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا؛
    (b) A financial contribution of $110,000 from ESA and 50,000 francs from the Centre national d'études spatiales of France in support of specific activities of the Programme in 2001 that they co-sponsored (see annex I); UN (ب) مساهمة مالية قدرها 000 110 دولار من الإيسا ومساهمة أخرى قدرها 000 50 فرنك من المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية دعما لأنشطة محددة للبرنامج في عام 2002، شاركا في رعايتها (انظر المرفق الأول)؛
    38. Bilateral cooperation on space science and applications, primarily the SPOT programme for remote sensing, is carried out between France and Sweden under agreements with the Centre national d'études spatiales (CNES). UN أما التعاون الثنائي الخاص بالعلوم والتطبيقات الفضائية، وبالدرجة الأولى برنامج سواتل SPOT للاستشعار عن بعد، فإنه ينفذ بين السويد وفرنسا في إطار اتفاقات مبرمة مع المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more