"'cause i want" - Translation from English to Arabic

    • لأنني أريد
        
    • لأني أريد
        
    • لاني اريد
        
    • لأنى اريد
        
    • لأن أريد
        
    • لأنني أريدك
        
    • لأني اريد
        
    • لأنّي أريد
        
    • لانني اريد
        
    I didn't want you to be prepared,'cause I want to know what actually happened. Open Subtitles لم أردك ان تكوني مستعدة لأنني أريد أن أعرف ماذا حصل بالضبط.
    I've been drowning that truth in my head'cause I want so bad for us to be away from him. Open Subtitles كنت غارقاُ في هذه الحقيقة طيلة حياتي لأنني أريد بشدة أن نبتعد عنه
    'cause I want to have control over my own life again, Raven, that's why, okay? Open Subtitles لأنني أريد السيطرة مرة أخرى على حياتي الخاصة .. رايفن
    See--see if you can find a pole,'cause I want to try to push it further in. Open Subtitles أترى ،،، أترى إن كنت تجد أي عصا لأني أريد أن أحاول أن أدفعها للداخل
    Sometimes I just lie in my bed at night and cry'cause I want that little man with the dirty fingers and the missing tooth, you know? Open Subtitles بعض الأحيان أستلقي في سريري بالليل وأبكي لأني أريد ذلك الرجل الصغير بالأصابع القذرة
    'cause I want to close up early, unless you can't get away. Open Subtitles لاني اريد ان اغلق مبكرا الا اذا كنت لا تستطيع الابتعاد عنها
    I want to talk to you, but we're having two different conversations' cause I want to work on things and you just want to end them. Open Subtitles أنا أريد أن أتكلّم معك لكن لدينا نوعين مختلفين من النقاش لأنني أريد أن أعمل على أشياء و أنت تريد فقط إنهاؤها
    - No,'cause I want our kid to look pretty like you. Open Subtitles كلاّ، لأنني أريد من طفلنا أن يكون جميلاً مثلكٍ
    Well, that's perfect,'cause I want to report an unwanted visitor. Open Subtitles حسنا، هذا هو الكمال، لأنني أريد للإبلاغ عن زائر غير مرغوب فيه.
    Ghantt, I pray to God you're not concussed,'cause I want you to remember every second of this beat-down! Open Subtitles أدعو الرب أن لا يكون لديك ارتجاج لأنني أريد منك أن تتذكر كل ضربة وجهها لك هذا البيت
    *'cause I want to start over,I want to be winning * Open Subtitles * لأنني أريد أن أبدأ من جديد, أريد أن أفوز *
    'cause I want you to be around for a long time. Open Subtitles لأنني أريد أن أبقى على قيد الحياة فترة طويلة
    Kenzi! I hope you are done'cause I want to get d-runk! Open Subtitles كينزي أرجو أنّك إنتهيتِ لأني أريد أن أثمل
    I won't ditch you. No,'cause I want to be with you all night. Open Subtitles لن أتركك ، لأني أريد أن أكون معك طوال الليل
    Well, I want you to share with me,'cause I want to know about these bugs. Open Subtitles نعم ، أريدك أن تشركني ، لأني أريد أن أعرف بشأن ذلك العطل
    I didn't pay all this money'cause I want it easy. Open Subtitles لم أدفع كل هذا المال لأني أريد لينًا ورفقًا.
    Yeah, I'm calling'cause I want to make a reservation for six for this Sunday. Open Subtitles نعم، أتصل لأني أريد حجز لـ6 أفراد الأحد المقبل من أجل حفلتنا للشاي مساء عيد الأم؟
    Besides, I don't mind doing all these horrible things,'cause I want to keep your secret safe. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا لا أمانع ,بالقيام بجميع هذه الأشياء المرعبة لأني أريد إبقاء سرك في أمان
    But not tonight,'cause I want to watch the news. Open Subtitles ولكن ليس الليلة، لاني اريد مشاهدة الاخبار
    All right, I'll sit down, but I'm sitting down'cause I want to, not because you've asked me to sit, okay? Open Subtitles انا سأجلس لأنى اريد ان اجلس ,و ليس انصياع امرك سأجلس حسناً
    'cause I want the last person he sees to hate him as much as I do. Open Subtitles لأن أريد أن يكون آخر شخص يراه هو شخص يكرهه بقدر ما أكرهه أنا
    'cause I want you to hear this. [grunts] I am going to watch you die. Open Subtitles 'لأنني أريدك أن تسمع هذا سأشاهدك وأنت تموت
    'Cause... I want to be like the girl in this picture, young and alive. Open Subtitles لأني اريد أن أكون مثل هذه الفتاة في هذه الصورة
    I'm not doing this' cause I want to. I'm doing it because I made a promise. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لأنّي أريد ذلك، بل أفعله لأنّي قطعتُ وعداً.
    I started fighting'cause I want to be like those guys. Open Subtitles بدات القتال لانني اريد ان اصبح كهؤلاء الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more