"'cause it was" - Translation from English to Arabic

    • لأنه كان
        
    • لأنها كانت
        
    • لأن الأمر كان
        
    • لأن الجو كان
        
    It was always your favorite,'cause it was just so darn deadly. Open Subtitles . لطالما كان المُفضل لديك . لأنه كان مُرتقٍ بشكلٍ مميت
    Both got 25 years...'cause it was their third strike. Open Subtitles ‫حُكم عليهما 25 عاما ‫لأنه كان جرمهم لثالث مرة
    That's why you jumped out of a second story window and ran all the way here,'cause it was just weed? Open Subtitles هذا هو السبب الذي قفز من من نافذة الطابق الثاني وركض على طول الطريق هنا، لأنه كان مجرد الاعشاب؟
    My mom says you took her room'cause it was nicer. Open Subtitles أمي قالت أنكِ أخذتِ الغرفة لأنها كانت أفضل
    I should thank you'cause it was a wake-up call for me to get out of the insanity of DC politics. Open Subtitles عليّ أن أشكرك، لأنها كانت بمثابة تحذير لي بأن أخرج من جنون سياسة العاصمة
    But I'm happy'cause it was tough being away from him. Open Subtitles لكنني سعيدة لأنه كان من الصعب أن أكون بعيدة عنه.
    And, uh, the power was down, so I was bringing some ice cream out to the fire escape,'cause it was melting. Open Subtitles كنت أحضر بعض الأيس كريم لموقد النار لأنه كان على وشك أن يذوب
    Then I'll tell you,'cause I've been dying to tell somebody,'cause it was "12 Angry Men" in there, and I was the one. Open Subtitles اذا سأخبرك لأنك كنت اتوق لاخبار احدهم لأنه كان هناك 12 شخصا غاضبين هناك
    Or would you rather go to your grave knowing that you took innocent lives just'cause it was easier. Open Subtitles أو هل تفضلين الذهاب إلى قبركِ مع علمكِ أنكِ أزهقتِ أرواحهم البريئة فقط لأنه كان أسهل
    He used to put me on the floor'cause it was quieter. Open Subtitles لقد اعتاد ان يضعنى على الارض لأنه كان اهدأ
    We just threw out our carbon monoxide detector'cause it was beeping too much. Open Subtitles للتو رمينا كاشف اكسيد الكربون خاصتنا لأنه كان يرن زيادة عن اللزوم
    I heard the loudest explosion I've ever heard'cause it was right below my feet. Open Subtitles أنني سمعت أقوى انفجار يمكن أن أسمعه في حياتي لأنه كان أسفل قدمي
    'cause it was an accurate diagnosis for that crazy bitch, Bethany. Open Subtitles لأنه كان تشخيصاً دقيقاً لتلك الساقطة المجنونة، بيثاتي
    But eventually I understood,'cause it was good for the team. Open Subtitles ولكن في فهمت في النهاية لأنه كان لصالح الفريق
    And afterwards, of course, he told me that we should never do it again,'cause it was wrong. Open Subtitles وبعد ذلك بالطبع, أخبرني أنه لا يجدر بنا فعلها مجدداً لأنه كان أمراً خاطئاً
    And don't think we don't know about the lake house you bought,'cause it was in the paper. Open Subtitles وتظن أننا لا نعلم بأمر منزل البحيره الذي اشتريته, لأنه كان موجود في الجريده
    I put that and your other stuff in the back,'cause it was an eyesore. Open Subtitles لقد وضعتها مع باقي حاجياتك في الخلف لأنها كانت تشوه المنظر
    I didn't remember until now'cause it was one of my first cases at the firm. Open Subtitles لم أتذكّر إلا الآن لأنها كانت واحدة من قضايا الأولى في الشركة
    Well, I was in the kitchen doing dishes with Chris' cause it was my night. Open Subtitles حسنا، كنت في المطبخ القيام الأطباق مع كريس لأنها كانت ليلة بلدي.
    That was also good for the environment,'cause it was a bicycle. Open Subtitles وكان هذا أيضا جيد للبيئة لأنها كانت دراجة
    Oh, yeah,'cause it was such a blast the first time around. Open Subtitles نعم ، لأن الأمر كان مدمرًا في المرة الأولي
    At one point I had mittens on'cause it was cold. Oh, did you see my- Open Subtitles عند نقطه ما كان لدي القفازات لأن الجو كان باردا ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more