'Cause that's what happens when you can't get your shit together ever. | Open Subtitles | لأن هذا ما يحدث عندما لا يمكنك العمل معا طوال الوقت |
'Cause that's what it's gonna take to keep this place open. | Open Subtitles | لأن هذا هو المبلغ المطلوب لاستمرار العمل في هذا المحل. |
'Cause that phone call needs to be done by 4:23 so that I am not a dead man by 4:41. | Open Subtitles | لأن ذلك الأتصال يجب أن ينتهي في الساعة 4: 23 دقيقة لكي لا أكون ميتاً في الساعة 4: |
I wish you did,'Cause that explosion hits in about 14 minutes. | Open Subtitles | أتمنى أن تفعلي، لأن ذلك الإنفجار سيحدث بعد 14 دقيقة تقريباً |
She is,'Cause that little bitch is my daughter. | Open Subtitles | إنها تستحق.. لأن هذه العاهرة الصغيرة هي إبنتي |
Me not paying attention to you is the best compliment you could ever get'Cause that means I don't have to worry about you. | Open Subtitles | انا شخصيا وعدم توليتي لك اي إهتمام إنه أفضل تقدير يمكنك الحصول عليه لان هذا يعني أنه لا يجب أن أقلق بشأنك |
It's like we're in a rut of clipping aneurysms' Cause that is all we do. | Open Subtitles | كأنّنا نعمل شيئاً روتينيّاً بجز تمدّد الأوعية الدمويّة لأنّ ذلك هو كل ما نفعله |
'Cause that's the only way I was gonna survive as your wife. | Open Subtitles | لأن تلك الطريقة الوحيدةَ التي سأنجوا بها وأنا في دورِ زوجتك |
And it was vibrant, if that's a word you could use in this situation,'Cause that's what it was; it was like... | Open Subtitles | و كانت تنبض بالحياة , إذا كانت هذه كلمة يمكن استعمالها في هذه الحالة , لأن هذا كان مثل .. |
I call it a belle alliance, Missus,'Cause that's what it's called. | Open Subtitles | أنا أسميها تحالف حسناء، سيدتها، لأن هذا هو ما يطلق عليه. |
That's good.'Cause that's precisely what I'm counting on. | Open Subtitles | هذه بشرى، لأن هذا تحديدًا ما أعتمد عليه. |
No, you're not'Cause that video is totally bogus. | Open Subtitles | كلا، لن تفعلي لأن هذا التصوير مزيف كليًا |
Cause that'd put us on equal footing, we can't have that. | Open Subtitles | لأن هذا سيجعلنا بنفس المستوى و هذا لا تريد حدوثة |
Well, I can't say that'Cause that would be a lie. | Open Subtitles | حسنا لا استطيع قول ذلك لأن ذلك سوف يكون كذب |
I was also happy to see her leave,'Cause that allowed me to do#52 on my list. | Open Subtitles | ولقد كنت سعيدا أيضا لرؤيتها ترحل لأن ذلك يسمح لي بفعل الرقم 52 على لائحتي. |
'Cause that was such a great date. She would love that. | Open Subtitles | لأن ذلك كان موعداً عظيماً حقاً , كانت لتحب ذلك |
Don't tell me not to puke'Cause that'll make me puke more. | Open Subtitles | لا تقل لي لا تتقيّأ, لأن ذلك سيجعلني أرغب بالتقيؤ أكثر |
'Cause that was the sickest shit I seen on TV. | Open Subtitles | لأن ذلك أكثر الأشياء غرابة التي بُثت على التلفاز |
'Cause that's not a big deal. A lot of people do. | Open Subtitles | لأن هذه قضية كبيرة الكثير من الناس يعانون من هذا |
'Cause that's your future if you keep getting into fights at school. | Open Subtitles | لان هذا سيكون مستقبلك لو انك تابعت تلك الشجارات في المدرسة |
'Cause that's the kind of infection... that can kill you. | Open Subtitles | .... لأنّ ذلك النوع من العدوى بإمكانها أن تقتلك |
'Cause that lady was pushing all those beers in an empty stroller. | Open Subtitles | لأن تلك السيدة كانت تدفع كل هذه الجعة في عربة فارغة |
'Cause that would be setting a terrible example for you. | Open Subtitles | لأنّ هذا سيكون بمثابة وضع قدوةٍ فظيعةٍ بالنسبة لكِ |
Okay,'Cause that's not gonna be good for me,'cause I don't do well in small, enclosed spaces. | Open Subtitles | حسناً ، لإن هذا ليس أمراً جيداً بالنسبة لي لإنني لا أبلي بلاءًا حسناً في الأماكن الصغيرة والمُغلقة |
Like, I want to film it, but I don't want to film it'Cause that would be porn. | Open Subtitles | كما لو انني اريد تصويره لكنني لا اريد تصويره لإن ذلك سيكون اباحياً |
I was told to hand you these to read,'Cause that's my job now. | Open Subtitles | قيل لي ان اسلم لكم هذه القراءة لان هذه مهمتي الان |
'Cause that's what happens when we're the girls who cried wolf. | Open Subtitles | 'لآن هذا ما حدث عندما كنا الفتيات اللاتي أبكنْ الذئب |
'Cause that's all you've done for the last month. | Open Subtitles | لأنه هذا كل ما كنت تفعله خلال الشهر الماضي |
'Cause that's the only way you're gonna hold me. | Open Subtitles | لأنه هذه الطريقة الوحيدة التي سوف تحملني بها |
Diaz, you get'em for what you can, when you can,'Cause that's the job, even if you have to push it sometimes. | Open Subtitles | دياز، تمسك بهم على ما تستطيع، وعندما تستطيع، لانه هذا هو العمل، حتى لو كان عليك تضغط الأمور في بعض الأحيان |
'Cause that's how I felt that night, waking up in my dad's truck with my sister crying next to me and my dad gone forever. | Open Subtitles | . لأنه هكذا كان احساسي بذالك اليوم استيقض في الصباح في شاحنة والدي مع اختي, تبكي بجانبي |