"'cause what" - Translation from English to Arabic

    • لأن ما
        
    • لأنه ما
        
    • لأنّ ما
        
    • لأنه ماذا
        
    'Cause what's said in this room, stays in this room. Open Subtitles لأن ما يقال في هذه الغرفة يبقى سراً فيها
    We're talking about it, George,'Cause what you're doing stinks. Open Subtitles نحن نَتحدّثُ عنه، جورج لأن ما تفعله أمر سيء
    'Cause what I need from you is gonna take far more than words. Open Subtitles لأن ما اريده منكِ يستدعي ما هو أكثر من الكلمات
    'Cause what good is having brains if you got nothing up here? Open Subtitles لأنه ما الفائدة من الدماغ إن لم يكن فيه شيء ؟
    'Cause what I've seen of suffering makes all this look like amateur hour. Open Subtitles لأنّ ما رأيته من معاناة يجعل كل هذا يبدو كساعة سمر للهواة
    In the end, we laughed about it,'Cause what else can you do? Open Subtitles في النهاية ضحكنا حياله لأنه ماذا ستفعل في هذا الموقف؟
    'Cause what I hear... you been going into business for yourself on the sly. Open Subtitles لأن ما سمعته بأنك تقوم بالعمل لنفسك في مكر
    Cause what it's going to do is way worse than anything you can do. Open Subtitles لأن ما يجري القيام به هو الطريقة أسوأ من أي شيء يمكنك القيام به.
    Right,'Cause what better way to bond than by encouraging illegal activity? Open Subtitles الحق، لأن ما أفضل طريقة لالسندات من خلال تشجيع نشاط غير قانوني؟
    'Cause what it looks like is me taking over the cooking duties has allowed my girls here to let down their hair and have fun for a change. Open Subtitles لأن ما يبدو بأن أستلامي لمهمات الطبخ سمحت لفتياتي
    'Cause what's better than having your best friend as your boss? Open Subtitles لأن ما هو أفضل من وجود أعز أصدقائك كما رئيسك في العمل؟
    - Yeah.'Cause what I want to know, is there a way that I can stop it from happening, or at least control it? Open Subtitles لأن ما أريد أن أعرف، هل هناك طريقة أستطيع أن وقفه من الحدوث، أو على الأقل السيطرة عليه؟
    'Cause what she found with her husband and what I found with mine-- it was worth the wait. Open Subtitles لأن ما اختبرته مع زوجها وما اختبرته أنا مع زوجي كان يستحق الانتظار
    I stay home and I take care of you,'Cause what I make is pretty much just a joke. Open Subtitles أنا أبقى في المنزل وأعتني بك لأن ما أجنيه في الحقيقه مجرد مزحه
    You must be majoring in chemistry,'Cause what I'm picking up between us is, uh... Open Subtitles لابد أنك متخصيصة فى الكمياء لأن,ما أفهمه . .بيننا هو
    You're good at what you do, and you want people to know what you do, but once you open your mouth, it's all over'Cause what we say ends up in the news. Open Subtitles وجيد بما تفعل وتريد أن يعرف الناس ما تفعل لكن حالما تفتح فمك يملأ المكان لأن ما تقوله ينتهي في الأنباء
    I just wanna buck our boy up,'Cause what happened to him was so embarrassing! Open Subtitles أردت فقط أن أدعم صديقي لأن ما حدث له كان أمرا محرجا للغاية
    'Cause what I see is a young man, and he should be making his own choices. Open Subtitles لأنه ما اراه هو رجل شاب ويجب أن يقوم باختياره الخاص
    Yeah,'Cause what 11-year-old doesn't want to spend their birthday with two strangers in costumes? Open Subtitles أجل ، لأنه ما الذس قد لا يرغب به طفل بعمر الـ 11 عاماً عدا أن يقضي عيد ميلاده مع غريبين يرتديان الأزياء التنكرية ؟
    'Cause what he's looking for has nothing to do with you. It's got nothing to do with anybody. Open Subtitles لأنّ ما يبحثُ عنه لا علاقةله بك لا علاقة له بأي أحد
    'Cause what I want from you is not just intelligence. Open Subtitles لأنّ ما أريده ليس استخبارات وحسب
    Yeah.'Cause what if I've changed? Open Subtitles أجل، لأنه ماذا سيحدث إن تغيرت مشاعري تجاههما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more