"'cause when" - Translation from English to Arabic

    • لأنه عندما
        
    • لانه عندما
        
    • لأن عندما
        
    • لأنهم عندما
        
    • لأنّه حين
        
    • لأننا عندما
        
    • لأنه حين
        
    • لأنّه عندما
        
    • لإنه عندما
        
    • لأنك حين
        
    • لأنكِ عندما
        
    • لأني عندما
        
    • لاني عندما
        
    • سبب عندما
        
    • قضية عند
        
    'Cause when the Dark Army finds out the FBI nails you, Open Subtitles لأنه عندما يكتشف جيش الظلام أن مكتب التحقيق الفيدرالي يراقبونك
    'Cause when she starts talking, you won't understand her. Open Subtitles لأنه عندما تبدأ هي بالتّكلم، فأنت لن تفهمها
    You know, it's funny,'Cause when you're young, you're never scared, but when you become an adult, you're scared all the time. Open Subtitles الأمر مضحك، لأنه عندما تكون صغيرًا لا تخاف أبدًا لكن عندما تكبر تخاف طوال الوقت
    You know,'Cause when I dated your ex-wife, I asked you first. Open Subtitles تعلم لانه عندما واعدت زوجتك السابقه سالتك اولا
    'Cause when you say it's fine, you make it sound like it's actually not fine. Open Subtitles لأن عندما قلتِ لا بأس ، لقد كان يبدو عليكِ بأن يوجد بأساً بذلك
    'Cause when you give birth, isn't, like, your body supposed to change? Open Subtitles لأنه عندما تلدين أليس من المفترض أن يتغير جسدك؟
    'Cause when you finish 1R, no longer will you fall. Open Subtitles لأنه عندما تنهون الدرجة الأولى لن تسقطون مجددًا
    I mean, I've beetrying to keep busy,'Cause when I'm not, I can't help but worry. Open Subtitles أعني، لقد كنت أحاول أن أبقى مشغولة لأنه عندما لا أكون مشغولة لا يمكنني إلا أن أقلق
    'Cause when you start to get all tangled up in here, you know, that's when, I mean, it can just paralyze you. Open Subtitles لأنه عندما تبدأ الأمور تتعقد هنا حينها ستعلم أنها قد تعيقك
    Well, I wanted to go to a party, but April thought it'd be fun to dress up and hand out candy to kids, so I'm doing that'Cause when you love someone, you're nice to them. Open Subtitles أردت الذهاب لحفلة لكن آيبرل رأت أنه أمر ممتع أن نتنكر ونقدم الحلوى للأطفال لذا سأفعل ذلك لأنه عندما تغرمين بأحدهم
    'Cause when that toe is gone, it'll be the last time you dance. Open Subtitles لأنه عندما يختفي هذا الإصبع ستكون آخر مرة ترقص بها
    Nothing short of the presidency is gonna fill that hole, and he's gonna get it like he got that ten billion,'Cause when he got the ten billion, it didn't fill his hole. Open Subtitles لا شيء أقل من الرئاسة سيعمل على سد هذه الحفرة و هو سيحصل على هذا كما حصل على تلك العشر مليارات، لأنه عندما حصل على العشر مليار لم تملئ حفرته.
    And I guess something got lost in translation'Cause when I woke up Open Subtitles و اعتقد بأن شيئاً ما حدث في الترجمه لأنه عندما أستيقظت
    'Cause when you've got a real enemy, those lines on the map, they mean nothing. Open Subtitles , لانه عندما تواجه العدو الحقيقي , فتلك الخطوط التي على الخريطه
    Oh, good,'Cause when we get around to SAT stuff, that's really gonna be helpful-- Open Subtitles جيد لانه عندما تقومين بإختبار التقييم الدراسي
    See, she's trying to make me jealous, and it's working, which is bad,'Cause when I get jealous, Open Subtitles أنها تحاول أن تجعلني أشعر بالغيرة وهذا يفلح , وذلك سيئ لأن عندما أشعر بالغيرة
    'Cause when you reach over and put your hand into a pile of goo... that was your best friend's face, you'll know what to do! Open Subtitles لأن عندما تمدين يدك وتضعيها في كومة من النفايات فذلك وجه صديقك ، ستعرفين ما عليك فعله
    Sometimes that makes people uncomfortable, you know,'Cause when you bet on yourself, they think you're a little crazy. Open Subtitles بعض الاحيان هذا يجعل الاشخاص منزعجين , أنت تعلم لأنهم عندما تراهن على نفسك يعتقدون إنك مجنونٌ قليلا
    'Cause when you care about someone, you do what you have to do. Open Subtitles لأنّه حين تهتمّين لأمر أحدهم، تفعلين ما عليك فعله
    It's funny,'Cause when we were in high school, I was jealous of you. Open Subtitles هذا مضحك، لأننا عندما كنا في الثانوية كنت أغار منك
    'Cause when someone does rip our heart out and stomp on it right in front of our eyes, it could be like the worst torture of all. Open Subtitles لأنه حين يجرح شخص ما قلبنا ويضعه أمام أعيننا سيكون مثل أسوء تعذيب على الإطلاق
    'Cause when you're young, it's all gas pedal and no brakes. Open Subtitles لأنّه عندما يكون المرء صغيراً، يكون مندفعاً ولا يمكنه التوقف.
    'Cause when I catch you, it ain't gonna be good. Open Subtitles لإنه عندما أقوم بإمساكك ، لن تُصبح الأمور بخير
    'Cause when you're jerking off, you ain't in your right state of mind. Open Subtitles لأنك حين تمارس العادة فلست في وضعية عقل سليمة
    'Cause when you focus on other people's problems it's a lot easier to ignore your own. Open Subtitles لأنكِ عندما تركزي على مشاكل الأخرين فمن السهل أن تتجاهلي مشاكلكِ
    'Cause when I'm around Baze, it's like I'm still in high school. Open Subtitles لأني عندما أكون مع بيز يبدو كأني مازلت بالثانوية
    'Cause when you came back I could see you found out I lied to you. Open Subtitles لاني عندما شاهدتكم قادمين، عرفت انكم اكتشفتوا اني قد كذبت عليكم
    'Cause when we're up against the wall, when many of us had just about lost hope, we persevered, standing beside each other. Open Subtitles 'سبب عندما نكون ضد الجدار، عندما كثير منا كان على وشك فقدان الأمل، نحن ثابرت،
    'Cause when it's all for one lt's one for all lt's one for all Open Subtitles قضية عند كل واحد الملازم واحد للجميع الملازم واحد للجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more