They had been given water to drink, and crews were going to try and get them out as quickly as possible. | UN | وقد تم توصيل الماء إليهم ليشربوا، وإن أطقم الإنقاذ تحاول الوصول إليهم وإخراجهم من تحت الأنقاض بأسرع ما يمكن. |
Similar arguments applied to crews of aircraft and spacecraft. | UN | وتسري حجج مماثلة على أطقم الطائرات والمركبات الفضائية. |
Similar arguments would apply to the crews of aircraft and spacecraft. | UN | ويمكن أن تنطبق حجج مماثلة على أطقم الطائرات والمركبات الفضائية. |
We need three crews in Sitka for the weekend. | Open Subtitles | نحتاج الى ثلاثة أطقم في سيتكا لنهاية الأسبوع |
City work crews deny thatany tunnelling has been done in the area. | Open Subtitles | لأن بعض أطقم عمل المدينة كانت تحفر نفق عمل فى المنطقة |
To capture the full story of Mount Erebus from top to bottom required four different film crews. | Open Subtitles | لتصوير القصة الكاملة لجبل إيربس من قمته إلى قاعدته تطلب الأمر أربعة أطقم تصوير مختلفة |
The crews of ships and aircraft are not covered by the Act, but ships' crews are covered to the same standards through maritime legislation. | UN | وهو لا يشمل أطقم السفن والطائرات، ولكن التشريع البحري يشمل أطقم السفن بالمعايير ذاتها. |
By contrast, the delivery of payloads by means of aircraft can expose flight crews to risk. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن نقل وإطلاق الحمولات بالطائرات يمكن أن يعرض أطقم الطائرات للخطر. |
617. The training of crews of ships is an essential capacity-building measure. | UN | 617- ويشكل تدريب أطقم السفن تدبيرا أساسيا من تدابير بناء القدرات. |
He suggested that the issue of how ships lost their nationality and who was responsible for crews of ships that had lost or changed nationality needed to be addressed. | UN | واقترح معالجة لموضوع الكيفية التي تفقد بها السفن جنسيتها وتحديد المسؤول عن أطقم تلك السفن التي فقدت أو غيرت جنسيتها. |
The flag State must take into account the applicable international instruments governing the manning of ships, labour conditions and the training of crews. | UN | ويجب أن تراعي دولة العلم الصكوك الدولية التي تحكم أطقم السفن وشروط العمل وتدريب الأطقم. |
Additionally, provision is made to cover the cost of meals, lodging and transportation provided to all aircraft crews in the mission area. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، فقد أدرج مبلغ ليغطي تكاليف الوجبات، واﻹقامة والنقل المقدمة إلى جميع أطقم الطائرات في منطقة البعثة. |
Unfortunately, no statistics were available on prostitution, but it was known that it was available to the crews of the cruise ships. | UN | ومن المؤسف أنه لا توجد إحصاءات متاحة بشأن البغاء، لكن من المعروف أنه متاح لأفراد أطقم سفن الجولات البحرية. |
I wish to extend this tribute to your families, and more particularly those of submarine crews. | UN | وأود أن أشمل أُسَركم بهذه الإشادة، وخاصة أُسَر أطقم الغواصات. |
They typically did not take the crews of vessels hostage or ask for ransom money. | UN | وعادة لا يحجزون أطقم السفن رهائن عندهم ولا يطلبون الفدية. |
In the Port of Havana crews enter the country via a single point of access where their belongings are examined by X-ray. | UN | وفي ميناء هافانا المذكور، تدخل أطقم السفن إلى البلد عبر مدخل وحيد تخضع فيه ممتلكاتهم للتفتيش بواسطة الأشعة. |
To cause casualties among the crews of the adversary's armoured equipment and troops being carried in the adversary's vehicles. | UN | `2` إحداث إصابات في صفوف أطقم معدات الخصم المدرعة والقوات المحمولة في مركبات الخصم. |
Investigation of the elementary composition and spectra of galactic cosmic rays with a view to refining the procedure for ensuring the radiation safety of crews and the endurance of space hardware; | UN | يهدف هذا المشروع إلى بحث العناصر التي تتكوّن منها الأشعة الكونية المجرّية وأطيافها بغية تحسين الإجراء الهادف إلى كفالة سلامة أطقم الملاّحين من الإشعاع ومدى احتمال المعدّات الفضائية؛ |
Perhaps, too, there was no need for a special provision on ships' crews, as in draft article 19. | UN | وربما لا تدعو الحاجة أيضا إلى بند خاص بشأن أطقم السفن على النحو الوارد في مشروع المادة 19. |
There is therefore a need for a mechanism wider in scope than article 292 for the protection of ships crews. | UN | ومن ثم هناك حاجة إلى إيجاد آلية لحماية أطقم السفن تكون أوسع في نطاقها من المادة 292. |