"'d appreciate" - Translation from English to Arabic

    • سأقدر
        
    • أقدر
        
    • أقدّر
        
    • سأقدّر
        
    • اقدر
        
    • ساقدر
        
    • سأكون ممتنا
        
    • نقدر
        
    • أُقدّرُ
        
    • أُقدّرُه
        
    • ستقدر
        
    • وسأقدّر
        
    • سأقدرُ
        
    • سأكون ممتناً
        
    • سأُقدّر
        
    Only I'd appreciate it if you guys didn't mention my name. Open Subtitles فقط سأقدر ذلك يا رفاق لو أنكم لم تذكروا اسمي
    I'd appreciate it you get out of my crime scene. Open Subtitles سأقدر فعلك إذا ما ابتعدت عن مسرح الجريمة خاصّتي
    Listen, Jenna, people come to me with real problems, so I'd appreciate it if you didn't waste my time with your little superstitions. Open Subtitles اسمعي يا جينا، الناس يأتون إلي من أجل مشاكل حقيقية إذا سوف أقدر الأمر إن توقفتي عن إضاعة وقتي بخرافاتك الصغيرة
    So if you could give me a little help, I'd appreciate it. Open Subtitles . فلذا إن أمكنك تقديم القليل من المساعدة، فأنا أقدّر هذا
    I know how these things can get on top of you, but if you could call her, I'd appreciate it. Open Subtitles أعرف كيف يمكن لهذه الأمور أن تؤثر عليك ولكن لو كان يمكنك الاتصال بها ، سأقدّر لك هذا
    I'd appreciate it if you'd stop using me to clean up your personal affairs. Open Subtitles سوف اقدر لك اذا توقفتي عن استغلالي لتنظيف علاقتك الخاصه
    I'd appreciate if you didn't insult other men by calling them an albeit now accepted colloquial word referring to the female genitalia as if we're somehow weaker than you. Open Subtitles ساقدر ذلك ان لم تهين الرجال الااخرين بـ بمناداتهم كذلك تقبل كلمة شعبية بالرجوع عورة المراة فنحن بطريقة ما اضعف منك
    Long enough to follow up the labs, I'd appreciate it. Open Subtitles , فترة تكفي كي تهتمي بالاختبارات سأقدر لكِ ذلك
    But I'd appreciate it if all communications would go through you. Open Subtitles و لكن سأقدر لو أن تتم كل الإتصالات عبرك أنت.
    I'd appreciate IT IF YOU TOLD NO-ONE IN YOUR OFFICE ABOUT THIS. Open Subtitles سأقدر لك هذا إذا لم تخبر أحدا في مكتبك عن هذا.
    I'm not a fan of surprises, so I'd appreciate being kept up to speed. Open Subtitles أنا لست من محبي المفاجآت لذلك سأقدر أن تبقيني على علم بالمجريات
    Dudley-Do-Right doesn't know I'm a Serpent, so I'd appreciate it if you keep that to yourself. Open Subtitles وهم لا يعرفون أنني محتال لذا، سأقدر إذا أبقيتِ الأمر لنفسكِ
    I'd appreciate it because I gotta do some serious things with Danny. Open Subtitles أقدر لكي هذا لأن علي بعض الأمور للقيام بها مع داني
    No. And I'd appreciate it if you don't undermine my authority. Open Subtitles لا ، ولسوف أقدر إذا لم تتدخل لتقويض سُلطتي
    Every little bit helps, so I'd appreciate anything you could scrounge up. Open Subtitles كلّ قطعة صغيرة قد تساعد، لذا أقدّر أيّ شئ يمكن أن يستدان.
    Man, that would be great. I'd appreciate that. Open Subtitles سيكون ذلك شيئاً عظيماً , سوف أقدّر لك ذلك
    If you could run the engine once in while so it doesn't seize up, I'd appreciate it. Open Subtitles لو شغّلتِ المحرّك بين الحين والآخر حتى لا تتوقف عن العمل، سأقدّر لكِ ذلك.
    If you can handle that for me, I'd appreciate it. Open Subtitles إذا كنت تستطيع التعامل مع هذا من اجلي اقدر لك ذلك
    I'd appreciate it if you didn't tell the police that I was here. Open Subtitles ساقدر لك لو لم تخبري الشرطه بانني كنت هنا
    You know,if you could help me stand this beast up,i'd appreciate that. Open Subtitles تعلم , ان ساعدتني على إنهاض هذا الوحش , سأكون ممتنا
    If you get anywhere, I'd appreciate a call. Open Subtitles إذا كنت تحصل في أي مكان، وأود أن نقدر مكالمة.
    Pardon the intrusion but I have these police sketches I'd appreciate you looking at. Open Subtitles إعفُ عني للتدخلِ... لَكنِّي عِنْدي تخطيطاتِ الشرطةِ هذه أنا أُقدّرُ لك الذي تبحث عنة.
    Shit, I been without it so long that if I had it, I'd appreciate it. Open Subtitles اللعنة، أنا بدونه لذا لمدة طويلة الذي إذا كَانَ عِنْدي هو، أنا أُقدّرُه.
    - That's pretty impressive. - l knew you'd appreciate this. Open Subtitles ذلك رائعُ جداً أرأيت , عرفت بأنك ستقدر ذلك
    And I'd appreciate it if you should happen to run into Trudy that you be discreet. Open Subtitles وسأقدّر لك إن لم تخبري ترودي بما حدث , هذا سرّ بيننا
    I'd appreciate it if you would just leave my office, please. Open Subtitles سأقدرُ لو أنَّكما تخرجا من مكتبي فقط, رجاءً
    So I'd appreciate it if you didn't call me. Okay, bye-bye. Open Subtitles لذا سأكون ممتناً لو لم تتصلِ بي حسناً ، وداعاً
    If you could give me a call when you get in, I'd appreciate it. Open Subtitles لو امكن ان تكلميني عندما ترجعي أنا سأُقدّر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more