"'d be better" - Translation from English to Arabic

    • سيكون من الأفضل
        
    • سيكون أفضل
        
    • ستكون أفضل
        
    • سأكون أفضل
        
    • سنكون أفضل
        
    • تريد ان تكون أفضل
        
    • سَتَكُونُ أفضل
        
    • تريد أن تكون أفضل
        
    • أفضلَ
        
    • سأكون افضل
        
    • ستكونين افضل
        
    • من الأفضلَ
        
    I think it'd be better if I go alone. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون من الأفضل إذا ذهبت وحدها.
    I'm just saying it'd be better for you and the kid. Open Subtitles كل ما أعنيه انه سيكون من الأفضل لكِ ولطفلك ايضًا.
    I'm just saying it'd be better off if you get him. Open Subtitles أنا فقط أقول انه سيكون أفضل حالاً اذا احضرته انت.
    I think you'd be better off letting him do h job because he's actually pretty good at it. Open Subtitles إنني أعتقد بأنك ستكون أفضل لو تركته يقوم بعمله لأنه في الحقيقة جيد جداً في هذا
    I'd be better if strangers weren't allowed up into my apartment. Open Subtitles سأكون أفضل لو لم يكن يسمح للغرباء تصل إلى شقتي.
    And then you figured we'd be better off without anyone? Open Subtitles ثم ظننتَ أننا سنكون أفضل حالا بدون أي أحد؟
    But it'd be better to ask the girl who lives opposite. Open Subtitles لكن سيكون من الأفضل أن تسأل الفتاة التى تسكن بالمقابل
    Your mom and I decided it'd be better if we moved. Open Subtitles أنا و أمك قررنا أنه سيكون من الأفضل لنا الإنتقال
    I thought it'd be better in the open air. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل في الهواء الطلق.
    I thought that, once you had examined the boy, it'd be better coming from you. Open Subtitles اعتقدتُ أنه حالما تفحصون الصبي سيكون من الأفضل أن يأتي الأمر منكما
    I just, for some reason, I thought you'd be better at it. Open Subtitles أنا فقط، لسبب ما، اعتقدت أنك سيكون أفضل في ذلك.
    I know this is... unorthodox, which is why it'd be better for me to fill you in on the details later. Open Subtitles أعلم أنّ هذا غير تقليدي ولهذا السبب سيكون أفضل أن أزودك بالتفاصيل لاحقاً
    I think it'd be better for both of us if we just didn't work together. Open Subtitles اظن أن الامر سيكون أفضل إن لم نكن نعمل سوياً
    You'd be better off conducting this research back on Atlantis. Open Subtitles أنت ستكون أفضل أن أجريت هذا البحث في أتلانتس
    Look, cowboy, you'd be better off if you just do what you're told and don't ask any questions. Open Subtitles أنظر، راعي البقر، أنت ستكون أفضل حالاً إذا فعلت ما يقال لك ولا تسأل أيّ أسئلة
    I personally think you'd be better off going out with someone who's a little more your age. Open Subtitles شخصياً, أعتقد أنك ستكون أفضل حالاً أن تخرج مع شخص آخر, أقل قليلاً من عمرك
    I'd be better if you weren't such a lyin'piece of crap. Open Subtitles سأكون أفضل لو أنك لم تكن مثل قطعة كذب من القذارة.
    I say I'd be better off without you, but I don't really mean it. Open Subtitles أقول سأكون أفضل حالا دون لكم، ولكن أنا لا أقصد ذلك حقا.
    See, all the shit that's happened in the last few weeks has made me realise we'd be better off gone. Open Subtitles ‫كل ما حدث في الأسابيع القليلة الماضية ‫جعلني أدرك اننا سنكون أفضل حالا إن رحلنا.
    We'd be better off avoiding traffic if we take the back roads. Open Subtitles سنكون أفضل حالا اذا قمنا بتجنب الزحام اذا قمنا بأخذ الطرق الخلفيه
    It'd be better if we could eat it. Open Subtitles انها تريد ان تكون أفضل لو تمكنا من أكله.
    No disrespect, sir, but you'd be better off letting me go. Open Subtitles بدون إزدراء،يا سيدى، لَكنَّك سَتَكُونُ أفضل حالاً اذا تركتنى أَذْهبَ.
    She'd be better off taking a cue from the Senate. Open Subtitles وقالت انها تريد أن تكون أفضل حالا مع جديلة من مجلس الشيوخ.
    Maybe we'd be better brothers if we treated each other as sisters. Open Subtitles رُبَّمَا سَنَكُونُ إخوةَ أفضلَ إذا تعاملنَـا مع بعضنـا البعض كأخوات.
    Um, I'd be better if I saw the mother of my soon-to-be children a little bit more. Open Subtitles مم سأكون افضل اذا رأيت والدة اطفالي بين الاطفال اكثر قليلا
    - You'd be better off being a lesbian. - Why's that? Open Subtitles ستكونين افضل حالا اذا كنتي اسحاقية - لماذا ؟
    - I think it'd be better if we held onto it. - I'm afraid I must insist. Open Subtitles أعتقد انه من الأفضلَ إذا إحتفطنا به أخشى أنى سأَصرَّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more