"'d be in" - Translation from English to Arabic

    • ستكون في
        
    • لكنت في
        
    • سيكون في
        
    • سأكون في
        
    • سَتَكُونُ في
        
    • تريد ان تكون في
        
    • سوف تكون في
        
    • ستكون فى
        
    • لكنا في
        
    • لكانت في
        
    • لكنتِ في
        
    You'd be in a lot less trouble now, my friend. Open Subtitles ستكون في أقل كثيرًا من المتاعب الأن يا صديقي.
    [ So Larry, when you were at Stanford 8, 9 years ago during your Ph.D did you ever think you'd be in this position? Open Subtitles حسنا لاري، عندما كنت في ستانفرد قبل 8 أو 9 سنوات خلال رسالة الدكتوراه كل فكرت انك ستكون في هذا الموقع لا
    Honey, If I didn't work for the sheriff, You'd be in jail right now. Open Subtitles ‫عزيزتي، لو لم أعمل لدى العمدة ‫لكنت في السجن الآن
    You'd be in jail right now if it wasn't for me. Open Subtitles هل سيكون في السجن الآن اذا لم يكن بالنسبة لي.
    I'd be in breach of trust, you know, obstructing justice? Open Subtitles سأكون في خيانة الأمانة، وانت تعرف وعرقلة سير العدالة؟
    If she had a reaction, she'd be in shock right now. Open Subtitles إذا كَانَ عِنْدَها ردّ فعل، هي سَتَكُونُ في الصدمةِ الآن.
    You'd be in fucking prison right now if it wasn't for me. Open Subtitles كنت ستكون في السجن الآن لو لم يكن من اجلي
    If I didn't hate men right now, you'd be in trouble. Open Subtitles إذا لم أكره الرجال، في الوقت الحالي. فأنت ستكون في مشكلة.
    If it was, I figure you'd be in a world of pain. Open Subtitles لو كان ذلك أعتقد أنك ستكون في عالم من الألم
    If I were home right now, I'd be in bed playing sudoku and poking Barry to stop snoring. Open Subtitles لو كنت في البيت الآن لكنت في البيت ألعب السودوكو وألكز باري ليتوقف عن التنفس
    Come on, if you hooked up with a fraction of the guys you thought were hot, you'd be in the slut section of the "guinness Book of World Records" by now. Open Subtitles لو خرجت مع جزء من الفتية الذين تظنيهم مثيرين لكنت في قسم الساقطات
    If it weren't for him, you'd be in a cage right now, getting your brain picked apart like a lab rat. Open Subtitles لولا ما فعل، لكنت في قفص الآن، يتم تقطيع دماغك مثل فأر التجارب.
    They said he'd be in the cafeteria; that's got to be him. Open Subtitles لقد قالوا أنه سيكون في الكافيتيريا , يجب أن يكون هو
    Right, but you told us he'd be in custody by now. Open Subtitles صحيح ولكنك أخبرتنا أنه سيكون في الحجز الآن
    With clubs closing all over the city, you'd think it'd be in their financial interest to expedite things. Open Subtitles مع النوادي التي تغلق حول المدينة تعتقد أنه سيكون في مصلحتهم المادية ليقبلوا النوادي الجديدة
    I could go no further or I'd be in the sea Open Subtitles لم يسعني الذهاب أبعد من ذلك وإلا سأكون في البحر
    I swear, I actually thought I'd be in Architectural Digest by now. Open Subtitles أقسم، في الواقع فكرت أني سأكون في دايجست المعمارية الأن
    They called the FBI, said that I'd be in the garage with a bomb. Open Subtitles واتصلوا بلاف بي اي قالوا اني سأكون في الجراج ومعي قنبلة
    And if they did find out anything, you know who'd be in trouble, don't you? Open Subtitles وإذا إكتشفوا أيّ شيء , تَعْرفُى من سَتَكُونُ في المشكلةِ، أليس كذلك؟
    If I wasn't, you'd be in handcuffs by now. Open Subtitles إذا كنت لا تريد ان تكون في الأصفاد الآن.
    And if I had, do you think for one second you'd be in the position you are now? Open Subtitles وإذا كان لي، هل تعتقد أن لثانية واحدة أنك سوف تكون في موقف أنت الآن؟
    You did give your name to the press later that day, and you said yourself he knew we'd be in the park. Open Subtitles لقد اعطيت اسمك للصحافة فى وقت متأخر من هذا اليوم و انت بنفسك قلت انه علم انك ستكون فى الحديقة
    If he hadn't crossed our path, I'd be in trouble. Open Subtitles لو لم يعترض طريقنا، لكنا في ورطة.
    If she'd been hit by a bus and had come in by ambulance, she'd be in that O.R. right now, no questions asked. Open Subtitles لو كانت قد صدمت بحافله ودخلت هنا بسيارة الأسعاف لكانت في غرفة العمليات الأن, من غير المرور بتلك الأسألة
    It's a good thing you and I are friends or you'd be in solitary right now. Open Subtitles من الجيد أنني وأنتِ أصدقاء وإلا لكنتِ في الغرفة المنعزلة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more