"'d just like" - Translation from English to Arabic

    • أود فقط
        
    • فقط أود
        
    • فقط أحب
        
    • نود فقط
        
    I'd just like to point out that for the record, you guys basically did nothing except each other. Open Subtitles أود فقط أن أشير إلى الهدف للسجل رفاقك لم يفعلوا أي شيء أساسا باستثناء بعضكم البعض
    Yes, I'd just like to say, for the record, the LAPD, and Detective Decker, in particular, acted impeccably on this case. Open Subtitles نعم، أود فقط أن أقول، للسجل، شرطة لوس انجليس، والمخبر ديكر، على وجه الخصوص، تصرف منزه عن هذه الحالة.
    You know, I'd just like to kiss you all over, every place. Open Subtitles كما تعلمين، أود فقط أن أقبلك في كل مكان، طول الوقت.
    I'd just like to say that Virginia seems like the clear choice. Open Subtitles فقط أود أن أقول بأن فرجينيا تبدو بأنهـا كـ الإختيار الواضح.
    And we'd just like to say no coral was damaged while we were building our reef. Open Subtitles ونحن فقط أود أن أقول تضرر أي المرجانية بينما كنا بناء الشعاب المرجانية لدينا.
    - Uh, no, I'd just like to watch it unfold, If it's all the same to you. Open Subtitles لا, انا فقط أحب أن تشاهدها وهي تتجلى إذا كان هذا لا يشكّل عندك أي فرق
    We'd just like to take a look in your husband's office. Open Subtitles نود فقط أن نُلقيّ نظرة . على مكتب زوجك فحسب
    First off, I'd just like to say what an honor it is to have been asked to lead the annual Show Choir Committee meeting. Open Subtitles أولاً، أود فقط أن أقول لا له من شرف لي كي يطلب مني قيادة إستضافة إجتماع لجنة القوانين للمعرض السنوي للفرق الموسيقية.
    I'd just like to point out that I've been fired from a job that I was doing perfectly. Open Subtitles أود فقط أن أشير إلى أن أكون قد تم إطلاقها من على وظيفة ان كنت تفعل تماما.
    I'd just like to speak with you about the incident outside the library. Open Subtitles أود فقط أن أتكلم معك حول الحادث خارج المكتبة.
    I'd just like to ask you a few questions, if you remember anything about your visit to the museum. Open Subtitles أود فقط أن أسألك بعض الأسئلة، إذا كنت تتذكر أي شيء عن زيارتك للمتحف.
    Before I start, I'd just like to thank my old friend, Warren, for his many years of community service, and congratulate him on his retirement. Open Subtitles قبل أن ابدأ، أود فقط أن أشكر صديقي القديم، وارين، قضى سنوات عديدة في خدمة المجتمع
    Excuse me, I'd just like to submit the rest of my statement for the record. Open Subtitles معذرةً، أود فقط أن أقدم بقية .بياناتي على سجل
    Well, first of all, i'd just like to say What an honor it is to be sitting here With you gentlemen. Open Subtitles حسناً , أولاً , أود فقط أن أقول بأنه من الشرف
    Right now, I'd just like to find his clothes. Open Subtitles في الوقت الحالي أود فقط أن أجد ملابسه
    I'd just like to see the data, that's all. Open Subtitles أنا فقط أود أن أرى البيانات , ذلك كل شيء
    I'd just like to say that... during Paul's time here, he's learned forgiveness, compassion, and most importantly to put bros before hos. Open Subtitles فقط أود أن أقول . . خلال هذه الفترة هنا تعلّم بول المغفرة
    I'd just like to state for the record that this room is not perfect. Open Subtitles فقط أود أن أقول بإن هذه الغرفة ليست مثالية
    First of all, I'd just like to say you're welcome. Open Subtitles أولاً، فقط أود أن أقول مرحبا بكم. إلى كُلّ شخصِ.
    I'd just like to say one last thing to Roan. Open Subtitles أنا فقط أحب أن أقول "شىء أخير لــ "رون
    I'd just like to be there. Open Subtitles أنا، د فقط أحب أن أكون هناك.
    We'd just like to be able to do it safely is all. Open Subtitles نود فقط أن نكون قادرين على القيام به بشكل آمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more