"'em" - Translation from English to Arabic

    • لهم
        
    • منهم
        
    • بهم
        
    • عليهم
        
    • عنهم
        
    • معهم
        
    • إليهم
        
    • بهما
        
    • دعهم
        
    • أكان
        
    • لهما
        
    • عليهما
        
    • ايم
        
    • منهما
        
    • منهن
        
    Word going around is that someone warned'em we'd be ready. Open Subtitles الشائعات تقول أن هناك شخص قام بتحذيرهم بأننا جاهزون لهم
    I say, teach'em well, let them lead the way. Open Subtitles أقول، تعليم أكان جيدا، و السماح لهم تقود الطريق.
    Alive, if we can get intelligence out of'em. Open Subtitles أحياء، قد نتمكن من الحصول على معلومات منهم
    Don't you think we should have heard from'em by now? Open Subtitles الا تعتقدين انه كان يجب ان نسمع خبرا منهم الان؟
    Do'em right or she'll make you do'em again. Open Subtitles افعليهم بشكل صحيح وإلا سترغمك على القيام بهم مجدداً
    You killed our family-- shot'em dead in the dirt. Open Subtitles قتلت عائلتنا اطلقت النار عليهم ليسقطوا أمواتا على الارض
    Uh, these boys look hungry. We'll get'em something to eat. Open Subtitles . أوئك الأولاد يبدون جائعين . سنُقدّم لهم شيئاً ليأكلوه
    They're working together because you bought'em a food truck. Open Subtitles إنهم يعملون معا لأنك أنت اشتريت لهم عربة طعام
    But for $400 cash, you'd take them downstairs to the basement, let'em fire something really special. Open Subtitles لكن مقابل 400 دولار، ستقوم ،بإنزالهم إلى القبو و السماح لهم باستخدام اسلحة مميزة للغاية
    He recruits' em on the party circuit in Malibu, offers them cash, free travel, whatever they desire. Open Subtitles قام بتجنيد 'م على حلبة الحزب في ماليبو، تقدم لهم النقدية، حرية السفر، مهما يشتهون.
    You got hundreds of'em out there, one of'em must run. Open Subtitles لقد رأيتُ مئات منهم هناك لا بّد من أن إحداهم تعمل
    Damn fools dug their own grave, we've got'em now, boys, Open Subtitles تباً للحمقى لقد حفروا قبورهم لقد نلنا منهم الآن، يارجال
    I thought I had'em. Until the dust cleared. Open Subtitles اعتقدت أنني قد تمكنت منهم حتى انجلى الغبار
    You judge people by the way they look. You can trust'em. Open Subtitles لا تحكم على الناس من مظهرهم ، يمكنك أن تثق بهم
    We nail'em any way we can. Even your way. Open Subtitles قواعد جديدة نطيح بهم بأية طريقة ولو بأسلوبك أنت
    You always go right before dawn. Maybe you can catch'em asleep. Open Subtitles كنت دائماً اصطادهم فبل الفجر ربما ستستطيع الامساك بهم وهم نائمون
    I don't write the laws, I just enforce'em. Open Subtitles أنا لا أكتب القوانين. انا افرض عليهم فحسب
    I want to know if you can still get'em. Open Subtitles أريد أن أعلم أذا ما زال بأمكانك الحصول عليهم
    I thought for sure you'd have caught'em last time. Open Subtitles لقد إعتقدت يقينا أنكم ستقبضون عليهم في أخر مرة.
    You can't tell a thing by looking at'em, fellas. Open Subtitles لا يُمكنكم معرفة شيء عنهم بالنظر إليهم أيها الرفاق
    I was supposed to be with'em, but I wasn't. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون معهم لكنني لم آتي
    I know my Helen a lot better than she knows herself, and no matter what she says, I can hear it in her voice, so I'm gonna call'em. Open Subtitles أنا أعرف هيلين أفضل كثيراً من معرفتها لنفسها، وبغض النظر عمّا تقوله، استطيع تبيّن ذلك من نبرة صوتها، لذلك سأتصل بهما.
    Show'em you're friendly, honey. Let them smell your hand. Open Subtitles اظهر له انك صديق يا عزيزى دعهم يشموا يدك
    She wants her own apartment. What am I gonna tell'em? Open Subtitles إنها تريد شراء شقة لها ماذا عساى أقول لهما ؟
    They'll find it difficult to identify'em without their teeth. Open Subtitles سيكون من الصعب عليهم التعرف عليهما من دون أسنانهما.
    em, you ready to come inside with Grandma, honey? Open Subtitles ‫ايم ، أأنت مستعد أن تأتي بالداخل ‫مع الجدة ،عزيزتي؟
    One of'em may be hurt. Might have slowed'em down. Open Subtitles ربما أحد منهما قد تأذى وقد سبّب ذلك في إبطائهما
    I don't know. Could be about love, could be you're supposed to pick one of'em. Open Subtitles قد يكون عن الحب وقد يكون أنك يفترض أن تختار واحدة منهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more