"'ll be at" - Translation from English to Arabic

    • سأكون في
        
    • سيكون في
        
    • سَأكُونُ في
        
    • سأكون عند
        
    • سوف تكون في
        
    • سوف تكون على
        
    • سوف اكون في
        
    • سيكونون في
        
    • سَيَكُونُ في
        
    • سَنَكُونُ في
        
    Then I imagine I'll be at home tonight shredding documents. Open Subtitles ثمّ أتخيّل أنّي سأكون في البيت اللّيلة أقطع الوثائق.
    Uh, I'll be at my mom's, uh, watching the debate, handing out candy and missing my daughter's first halloween. Open Subtitles , سأكون في منزل امي , أشاهد المناظرة و أوزع الحلوى و أفتقد أول عيد قديسين لابنتي
    We gotta talk. I'll be at the key shop later tonight. Open Subtitles يجب أن نتكلم، سأكون في محل المفاتيح الرئيسي الليلة متأخراً
    If there is something to find, it'll be at her house. Open Subtitles إذا كنا سنعثر على شيء ما سيكون في منزلها
    If anybody wants me, I'll be at the movies. Open Subtitles إذا أي شخص يُريدُني، أنا سَأكُونُ في الأفلامِ.
    So tell plumber boy I'll be at the bar. Open Subtitles لذا أخبري السمكري ، أنى سأكون عند المسقى.
    Just making sure you'll be at The Glass Slipper tonight to do the do with Rob Anderson. Open Subtitles فقط تأكد من أنك سوف تكون في زجاج شبشب الليلة للقيام به مع روب أندرسون.
    Get some rest. I'll be at the hotel tomorrow. Open Subtitles .نالي قسطاً من الراحة سأكون في الفندقِ غداً
    I'll be at your hotel for the next few days to make sure you guys get a good start. Open Subtitles سأكون في فندقك للأيام القليلة القادمة للتأكد من أنكما تحصلان على بداية جيدة
    I'll be at the gym on Upper Street when you change your mind. Open Subtitles سأكون في الصالة الرياضية في أول الشارع عندما تغيّرين رأيكِ.
    I'll be at my father's side, keeping him busy, while you execute your mission. Open Subtitles سأكون في جانب أبي أقوم بإشغاله بينما تنفذوا مهمتكم
    I'll be at the church in the trees when you want me, ready to go home. Open Subtitles سأكون في الكنيسة بين الأشجار عندما تريداني مستعد للذهاب للبيت
    Thank you. Great. I'll be at your house first thing in the morning. Open Subtitles عظيم ، سأكون في منزلكِ وفي وقت مُبكر صباح الغد
    Maybe the next time the pipes leak, it'll be at our house. Open Subtitles ربما في المرة القادمة التي يحدث تسرب في الانابيب سيكون في منزلنا
    Then, you'll be at Wyckoff in Maine, and Matty will be at Berkeley. Open Subtitles ثم ستذهبين إلى وايكوف في ماين وماتي سيكون في بيركلي
    He'll be at the fund-raiser tomorrow night. Did you forget? Open Subtitles سيكون في حفل جمع التبرعات غداً في المساء.
    I'll be at the diner eating real, non-packaged junk food. Open Subtitles أنا سَأكُونُ في أكل المطعم الأغذية القليلة الفائدة غير المعلَّبة الحقيقية.
    I'll be at the relay race later to cheer you on. Open Subtitles سَأكُونُ في تقويةِ السباق لاحقاً للهتاف.
    By the time they find you, I'll be at Gerson's getting my money. Open Subtitles وحين يعثرون عليك، سأكون عند جيرسون لأستلم مكافأتي
    You'll be at risk in minor surgeries o have a fatal infection. Open Subtitles مِن حقبة ما بعد المضادات الحيوية في الطب. سوف تكون في خطر أثناء جراحات صغرى لتلتقط عدوى قاتلة.
    So you'll be at 320 metres. Three-man teams, twelve-hour shifts. Open Subtitles فإنك سوف تكون على 320 متر اثني عشر ساعة التحولات.
    I'll be at the office all day. Open Subtitles اتصل بي .. انا سوف اكون في العيادة طوال اليوم
    Yes, they'll be at school on time tomorrow. Open Subtitles نعم ، سيكونون في المدرسة في الوقت المحدد غداً
    - It's Wednesday, so he'll be at the biology building for another 20 minutes, and then he'll get his cherry limeade and cheesaritos, which'll take another 8 to 11 minutes depending on pedestrian traffic. Open Subtitles - أنه الأربعاءُ، لذا سَيَكُونُ في بنايةِ عِلْمَ الأحياء لـ 20 دقيقةِ أخرى، وبعد ذلك سَيَحْضر له عصير من الجير و الكرز
    So, we'll be at the medical convention in Miami. Open Subtitles حسنا ، نحن سَنَكُونُ في الموتمر الطبي في "ميامى".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more