"'ll find out" - Translation from English to Arabic

    • ستكتشف
        
    • سأكتشف
        
    • سنكتشف
        
    • سنعرف
        
    • سأعرف
        
    • ستعرف
        
    • سيكتشفون
        
    • سيكتشف
        
    • سَنَكتشفُ
        
    • ستكتشفين
        
    • ستعرفين
        
    • سوف تجد
        
    • سوف معرفة
        
    • سنعرفه
        
    • سوف اكتشف
        
    None of your beeswax, slave. You'll find out soon enough. Open Subtitles هذا ليس من شأنك أيها العبد ستكتشف الأمر قريباً
    Yeah, I guess I'll find out what that's like once I finish CSI school. Open Subtitles نني سأكتشف هذا الشعور بمجرد أن أنهي مدرسة العلوم الجنائية
    - I guess we'll find out soon. - ... In sanguine. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف ذلك قريبا لم اقصد لهذا أن يحدث,حسنا؟
    Either way, we'll find out the information we need. Open Subtitles و بكلتا الطريقتين , سنعرف المعلومات التى نريد
    I'll find out which planes are being targeted and whose phones are carrying out the hack. Open Subtitles سأعرف أي طائرات مستهدفة وأي هواتف تجري الإختراق
    Now you'll find out why Marge always shows up for breakfast. Open Subtitles الآن ستعرف سبب قدوم الآنسة شيروود إلى هنا للفطور دائماً
    You'll find out, tribune, if you live long enough. Open Subtitles ستكتشف هذا ايها التربيون اذا عشت لفترة كافية
    Nothing on the guy's cell identifies his boss. But I'm sure you'll find out. Open Subtitles لا شيء على هاتف الرجل يُعرّف رئيسه، لكنّي مُتأكّد أنّك ستكتشف ذلك.
    Good news is, you'll find out soon enough. Open Subtitles حتى الحياة الآخرة الأنباء الجيدة أنك ستكتشف
    Call me back, tell me what's going on, or I'll find out on my own. Open Subtitles عاود الاتصال بي، وأخبرني ماذا يحدث، وإلا سأكتشف ذلك بنفسي.
    Call me back, tell me what's going on, or I'll find out on my own. Your choice. Open Subtitles عاود الاتصال بي، وأخبرني ماذا يحدث، وإلا سأكتشف ذلك بنفسي.
    Well, we'll find out... When she's about to be convicted Open Subtitles حسنٌ، سنكتشف ذلك حينما نكون على وشك إدانتها ..
    I guess we'll find out soon enough if the Director agrees. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف قريبا بما فيه الكفاية إذا وافق المدير.
    We'll find out when he gets immunity and 500,000 grand. Open Subtitles سنعرف عندما يحصل على الحصانة والخمس مائة ألف دولار
    Yes, good, done. We'll find out who this bastard really is. Open Subtitles أجل، حسناً، سنفعل ذلك سنعرف الشخصية الحقيقة لهذا التافه
    You can tell me the truth now or I'll find out in a few weeks. Open Subtitles إما أن تخبريني بالحقيقة الآن أو سأعرف في غضون أسابيع قليلة
    And if you want to keep your job, you'll find out what he's up to and you'll make it up to me. Open Subtitles وإذا أردت الحفاظ على عملك ستعرف ما يخطط له وتصلحه لي
    They'll find out what's going on. Open Subtitles لقد تواصلتُ مع ثِقاتي، سيكتشفون ما يجري.
    - He'll find out soon enough. - Well, not that soon. Open Subtitles سيكتشف الأمر قريباً حسناً، ليس بتلك السرعة
    And when he can't, we'll find out when his next shipment is. Open Subtitles ومتى هو لا يَستطيعُ، نحن سَنَكتشفُ متى شحنتَه القادمةَ.
    You'll find out soon enough. Wait. I remember you, from the reef. Open Subtitles ستكتشفين قريبا جدا انتظر تذكرت من الحيد البحري
    Anything that happened in the last 50 years, you'll find out about it here. Open Subtitles كلّ ما حدث في السنوات الـ50 الماضية، ستعرفين بأمره هنا.
    I bet once you go talk to her, you'll find out it's not the things for her, either. Open Subtitles أراهن مرة واحدة تذهب الحديث معها، سوف تجد أنها ليست الأشياء بالنسبة لها، إما.
    I'll find out which one has the weakest security, and I'll pay them a visit before morning. Open Subtitles أنا سوف معرفة أي واحد لديه أضعف الأمن و وأنا سوف تدفع لهم زيارة قبل الصباح.
    That's what we'll find out when we ask Dr. Know. Open Subtitles هذا ما سنعرفه عندما نسأل الدكتور معرفة.
    All right, come on. I'll find out who this old man is. Open Subtitles حسناً ، هيا سوف اكتشف من هو هذا الرجل المسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more