"'ll fix" - Translation from English to Arabic

    • سأصلح
        
    • سيصلح
        
    • سأثبت
        
    • سنعالج
        
    • سأصلحه
        
    • سنصلح
        
    • سيصلحه
        
    • سوف إصلاحه
        
    • سأعالج
        
    • سوف أصلحه
        
    • سوف نعالج
        
    • سَأُثبّتُه
        
    • سَنُثبّتُه
        
    • سأثبّته
        
    • سيُصلح
        
    But you won't take any responsibility, knowing that I'll fix it. Open Subtitles لكنك لا تريدين تحمّل أي مسؤولية، لمعرفتك أنني سأصلح الأمر.
    I'll fix the barbecue in the backyard. I'll do that. Open Subtitles سأصلح المشواة في الباحة الخلفية إن أردت سأفعل ذلك
    You are edgy and defensive, and you're demanding answers with the idea that it'll fix things, but it won't. Open Subtitles أنت منفعل ودفاعي وُتطالب بأجوبة تعتقد أن ذلك سيصلح الوضع، ولكن هذا خاطئ
    Well, I'll walk you, but I'll fix you some milk Open Subtitles حسنا، سوف أمشي لك، ولكن أنا سأثبت لك بعض اللبن
    We'll fix it together, all right, but you must promise me nothing like that will ever happen again. Open Subtitles سنعالج هذا معًا، لكن عدني ألّا يحدث أمرًا كالذي حدث ثانيةً قطّ.
    She hit a deer, and the engine starter is blocked. I'll fix it for her. Open Subtitles ‫صَدَمت غزال، ومشغل المحرك مفصول ‫سأصلحه لها
    Soon as we get distal control, we'll fix the aorta. Open Subtitles ريثما نحصل على التحكم القاصى سنصلح الشريان الأورطي
    Yeah, whatever's wrong, that'll fix it. Open Subtitles أجل، مهما يكن العطل، هذا سيصلحه.
    I'll fix this. I can make it cool again. Open Subtitles سأصلح لك هذا يُمْكِنُ أَنْ أجْعلَ الأمور رائعة
    You're good. I'll fix it up, okay? Open Subtitles أنتِ على ما يُرام ، سأصلح ذلك ، إتّفقنا؟
    I'll fix that window. But I got a beautiful banister. Open Subtitles سأصلح هذه النافذة لكن لدينا درابزين جميل
    Even better. Give me the phone, I'll fix it. Open Subtitles هذا أفضل ، أعطيني الهاتف ، سأصلح ذلك الأمر
    I'll fix your boots for ya. You'll be back to work in no time. Open Subtitles سأصلح لكم احذيتكم و ستعودون الى عملكم بعد قليل
    BUT A GOOD DINNER OUT, THAT'll fix EVERYTHING. Open Subtitles لكنتناولعشاءطيب بالخارج, هذا سيصلح كل شئ
    I know we'll fix things up, it's fate. Open Subtitles أعلم ان ذلك سيصلح الامور بيننا. ذلك مقدّر
    I'll fix myself something after my stomach settles. Open Subtitles أنا سأثبت نفسي شيء بعد يستقر معدتي.
    We'll fix the overlap and then search your intestine for tumors. Open Subtitles سنعالج الانطواء، ثم نتفقد أمعائكِ بحثاً عن الأورام
    Sorry, I made a little mistake with the age. I'll fix that right up for you. Open Subtitles آسف لقد أخطأت في العمر سأصلحه لك في الحال
    We'll fix your P.D.A. from the side, then flip you over and then open up your blocked arteries from the front. Open Subtitles سنصلح القناة الشريانية من الجانب، وبعدها سنقلبكِ ونفتح الشرايين المسدودة من الأمام.
    Shut up. It'll never happen. My dad'll fix it. Open Subtitles إخرس لن يحدث ذلك أبدا أبي سيصلحه
    I'll fix it, I'll fix it. Open Subtitles أنا سأثبت ذلك، وأنا سوف إصلاحه.
    I'll protect you. I'll fix things so he never comes near you again. Open Subtitles سأحميك,سأعالج الوضع بحيث لا يقترب منك ثانيةً
    If it needs work, I'll fix it. Open Subtitles وإذا كان يحتاج العمل، سوف أصلحه.
    We'll fix that all right. It's the eye that concerns me. Open Subtitles نحن سوف نعالج هذا،حسنا بالرغم من انى قلق على العين اكثر
    I'll fix it later. Open Subtitles أنا سَأُثبّتُه لاحقاً.
    We'll fix it before it's too late Open Subtitles نحن سَنُثبّتُه قَبْلَ فوات الأوآن أَتمنّى بأنّك تَعتقدُني وتَفْهمُ...
    I'll fix it in a snap... Open Subtitles أنا سأثبّته في ومضة
    Like if I say it just right, it'll fix things. Open Subtitles كما لو أنني قلتها بصدق، سيُصلح هذا كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more